1
00:00:00,931 --> 00:00:04,140
<i>Previously, on</i>
"The Real Housewives of Beverly Hills"...

2
00:00:04,248 --> 00:00:06,493
Kathy Hilton is here.
Oh, my God.

3
00:00:06,578 --> 00:00:07,671
Well, hello.

4
00:00:07,756 --> 00:00:09,453
Where have you been?

5
00:00:10,706 --> 00:00:13,632
I want to eat a meal
and, like, be OK with it.

6
00:00:13,717 --> 00:00:15,983
You know,
I don't wanna, like,

7
00:00:16,146 --> 00:00:17,759
hate what I'm eating every day.

8
00:00:17,843 --> 00:00:19,500
I'm glad you have
Sheree, because I think

9
00:00:19,584 --> 00:00:21,502
Sutton is a liability for you.

10
00:00:21,586 --> 00:00:23,287
- Really?
- Yes.

11
00:00:23,371 --> 00:00:25,593
Why does everybody
come down on her?

12
00:00:25,677 --> 00:00:28,031
Because she's
unpredictable in some ways.

13
00:00:28,115 --> 00:00:30,076
You should never be
taking the car out

14
00:00:30,160 --> 00:00:31,251
if you're gonna
have a drink.

15
00:00:31,335 --> 00:00:33,297
I decided because
I wasn't booked,

16
00:00:33,381 --> 00:00:34,776
that I wasn't gonna tell
you the whole thing happened.

17
00:00:34,860 --> 00:00:37,649
The only reason
why you did is because

18
00:00:37,733 --> 00:00:39,433
you needed me
to pick up your car.

19
00:00:39,517 --> 00:00:41,305
Yeah.

20
00:00:41,389 --> 00:00:44,525
I'm on Lexapro, and yes,
I've had a few drinks,

21
00:00:44,609 --> 00:00:46,571
but the truth is, I'm OK.

22
00:00:46,655 --> 00:00:48,660
<i>[dramatic music]</i>

23
00:00:48,744 --> 00:00:50,053
Did you black out
when you got home?

24
00:00:50,137 --> 00:00:51,445
Yeah.
I hit my head.

25
00:00:51,529 --> 00:00:53,317
[sighs]

26
00:00:53,401 --> 00:00:54,750
You were out of control.

27
00:00:55,794 --> 00:00:57,190
<i>[upbeat music]</i>

28
00:00:57,274 --> 00:00:58,713
<i>I don't need the spotlight.</i>

29
00:00:58,797 --> 00:01:01,151
<i>I shine just fine.</i>

30
00:01:01,235 --> 00:01:02,630
<i>Hi, I'm Karma,</i>

31
00:01:02,714 --> 00:01:05,242
<i>and yes, I am a bitch.</i>

32
00:01:05,326 --> 00:01:07,331
<i>You can take all my things,</i>

33
00:01:07,415 --> 00:01:10,073
<i>and you won't have taken a thing that matters.</i>

34
00:01:10,157 --> 00:01:12,162
<i>The only thing better than having it all</i>

35
00:01:12,246 --> 00:01:14,555
<i>is having even more.</i>

36
00:01:14,639 --> 00:01:16,470
<i>If you want a seat at my table,</i>

37
00:01:16,554 --> 00:01:18,690
<i>you best mind your manners.</i>

38
00:01:18,774 --> 00:01:20,387
<i>They say talk is cheap,</i>

39
00:01:20,471 --> 00:01:23,086
<i>but in Beverly Hills, it can cost you.</i>

40
00:01:23,170 --> 00:01:25,610
<i>I have nothing to hide and nothing to lose,</i>

41
00:01:25,694 --> 00:01:28,178
<i>and that makes me dangerous.</i>

42
00:01:28,262 --> 00:01:29,831
<i>When you're the real deal,</i>

43
00:01:29,915 --> 00:01:31,743
<i>you don't have to pretend.</i>

44
00:01:31,827 --> 00:01:33,827
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS
Season 12  Episode 13

45
00:01:33,911 --> 00:01:35,911
Episode Title: "Rosé Colored Glasses"
Aired on: August 03, 2022.

46
00:01:37,025 --> 00:01:40,368
<i>[upbeat music]</i>

47
00:01:40,532 --> 00:01:42,303
[♪]

48
00:01:42,450 --> 00:01:44,803
[whistling]

49
00:01:44,887 --> 00:01:47,806
<i>[light music]</i>

50
00:01:47,890 --> 00:01:54,595
[♪]

51
00:01:54,679 --> 00:01:56,771
OK.

52
00:01:56,855 --> 00:01:59,249
<i>Let's call some ladies.</i>

53
00:02:01,860 --> 00:02:05,867
<i>[line trilling]</i>

54
00:02:05,951 --> 00:02:08,783
Hi, beauty.
How are you?

55
00:02:08,867 --> 00:02:09,912
How are you feeling?

56
00:02:12,001 --> 00:02:13,353
I know the feeling.

57
00:02:13,437 --> 00:02:15,660
<i>I am sick of being sick.</i>

58
00:02:15,744 --> 00:02:17,836
When do you get
out of COVID jail?

59
00:02:17,920 --> 00:02:20,447
<i>Getting out of COVID jail on Monday.</i>

60
00:02:20,531 --> 00:02:21,753
You know, we're having
a little wine tasting.

61
00:02:21,837 --> 00:02:23,320
I'll miss you guys.

62
00:02:23,404 --> 00:02:25,583
Hi, baby. <i>- Hey, mama.</i>

63
00:02:25,667 --> 00:02:27,541
Look how pretty you look.

64
00:02:27,625 --> 00:02:29,761
Where you going?

65
00:02:29,845 --> 00:02:32,372
Hi, Garcelle.
How are you?

66
00:02:32,456 --> 00:02:33,765
<i>I'm good. How are you?</i>

67
00:02:33,849 --> 00:02:36,202
We're having a little
wine tasting here,

68
00:02:36,286 --> 00:02:37,421
so I'm hoping you'll come.

69
00:02:37,505 --> 00:02:39,597
<i>- Wine tasting?</i>
- Little wine tasting,

70
00:02:39,681 --> 00:02:42,382
you know, just a little
afternoon soiree.

71
00:02:42,466 --> 00:02:44,384
<i>You know, I love a wine tasting.</i>

72
00:02:44,468 --> 00:02:46,821
You can wear leather
pants if you want, or not.

73
00:02:46,905 --> 00:02:48,603
[laughs]

74
00:02:50,300 --> 00:02:51,478
You look gorgeous.

75
00:02:51,562 --> 00:02:52,784
<i>I will be there with bells on.</i>

76
00:02:52,868 --> 00:02:53,956
OK, great.

77
00:02:55,697 --> 00:02:58,703
Oh, OK.
Bye, Sophia!

78
00:02:58,787 --> 00:03:02,489
A little Rinna Rosé and
some signature cocktails.

79
00:03:02,573 --> 00:03:04,796
<i>- It's really happening.</i>
- It's happening.

80
00:03:04,880 --> 00:03:07,799
It's actually
finally happening.

81
00:03:07,883 --> 00:03:10,193
<i>I think we all remember Provence.</i>

82
00:03:10,277 --> 00:03:12,978
We went to that beautiful
wine tasting, where we just

83
00:03:13,062 --> 00:03:15,502
all got absolutely
sh** faced.

84
00:03:15,586 --> 00:03:17,374
- Mmm.
- I like each one

85
00:03:17,458 --> 00:03:18,375
better and better each time.

86
00:03:18,459 --> 00:03:20,246
- Very tasty.
- You know what?

87
00:03:20,330 --> 00:03:21,813
Don't pretend to
dump yours, Dorit.

88
00:03:21,897 --> 00:03:23,206
- [laughter]
- She's dumping air.

89
00:03:23,290 --> 00:03:25,295
She's like, I'm done with this.
No way.

90
00:03:25,379 --> 00:03:27,645
I'd like to be
the new rosé seller.

91
00:03:27,729 --> 00:03:29,299
- [laughter]
- Yeah.

92
00:03:29,383 --> 00:03:30,430
- Rinna rosé.
- Rinna rosé!

93
00:03:30,514 --> 00:03:31,953
Rinna rosé!

94
00:03:32,037 --> 00:03:33,955
<i>Absolutely would not miss it for the world.</i>

95
00:03:34,039 --> 00:03:36,480
It's only six of us. <i>- I know.</i>

96
00:03:36,564 --> 00:03:38,482
<i>I feel like I'm the last woman standing.</i>

97
00:03:38,566 --> 00:03:40,005
Well, you are. <i>- You know.</i>

98
00:03:40,089 --> 00:03:42,007
You and Kathy right now,
and she's just been exposed,

99
00:03:42,091 --> 00:03:44,401
so she's not coming.

100
00:03:44,485 --> 00:03:46,707
So you really are
the last one standing.

101
00:03:46,791 --> 00:03:48,666
<i>- Well, I cannot wait.</i>
- Me too, baby. Love you.

102
00:03:48,750 --> 00:03:49,841
<i>- Bye, my love.</i>
- Bye.

103
00:03:49,925 --> 00:03:50,842
<i>Bye.</i>

104
00:03:50,926 --> 00:03:52,800
OK.

105
00:03:52,884 --> 00:03:55,803
<i>[upbeat music]</i>

106
00:03:55,887 --> 00:04:02,462
[♪]

107
00:04:02,546 --> 00:04:05,422
No, no, no, no, no,
no, no, no!

108
00:04:05,506 --> 00:04:06,336
- Waylon, no.
- Aw, he's shaking it.

109
00:04:06,420 --> 00:04:07,380
- Waylon.
- Waylon.

110
00:04:07,464 --> 00:04:08,512
- No.
- Get him in here.

111
00:04:08,596 --> 00:04:09,513
- Go.
- No!

112
00:04:09,597 --> 00:04:10,644
- No! No!
- No. [Laughs]

113
00:04:10,728 --> 00:04:12,298
- God damn it. Come...
- [laughs]

114
00:04:12,382 --> 00:04:14,953
- Waylon, Waylon, on come on.
- Waylon...

115
00:04:15,037 --> 00:04:16,346
Waylon...

116
00:04:16,430 --> 00:04:18,348
- He's got grass in his mouth.
- Grass...

117
00:04:18,432 --> 00:04:21,394
- Drop it.
- Waylon, come in.

118
00:04:21,478 --> 00:04:23,701
[laughs]
Just let... there...

119
00:04:23,785 --> 00:04:24,702
[barking]
We'll lock him out

120
00:04:24,786 --> 00:04:26,834
of the kitchen.

121
00:04:26,918 --> 00:04:29,707
<i>He's a maniac.</i>

122
00:04:29,791 --> 00:04:33,754
All right, Philip, because
you asked about chicken salad,

123
00:04:33,838 --> 00:04:35,278
this is easy.

124
00:04:35,362 --> 00:04:36,627
You're gonna
go off to school,

125
00:04:36,711 --> 00:04:37,932
and now you know
how to make it.

126
00:04:38,016 --> 00:04:39,978
- Put it in the grassy sink.
- Oh, hey, baby.

127
00:04:40,062 --> 00:04:42,807
- Hi.
- Oh, hello.

128
00:04:42,891 --> 00:04:45,720
James has Boy Scouts today,
so he's not eating with us.

129
00:04:46,938 --> 00:04:49,335
He definitely gets food.

130
00:04:49,419 --> 00:04:51,337
<i>During Christmas, my children were</i>

131
00:04:51,421 --> 00:04:53,470
<i>in Italy with their father.</i>

132
00:04:53,554 --> 00:04:54,906
So how have you been,
COVID and all,

133
00:04:54,990 --> 00:04:56,864
Christmas by yourself?

134
00:04:56,948 --> 00:05:02,043
I just thought, wow, this
is my life as a single person.

135
00:05:02,127 --> 00:05:06,004
<i>It's weird to be alone without any family around you at all.</i>

136
00:05:06,088 --> 00:05:08,876
I talk to myself alone
a lot,

137
00:05:08,960 --> 00:05:10,875
<i>talked to my animals.</i>

138
00:05:12,573 --> 00:05:14,578
You know the secret to
a good chicken salad?

139
00:05:14,662 --> 00:05:16,536
A lot of mayonnaise.

140
00:05:16,620 --> 00:05:18,930
See, most people think
this looks really gross,

141
00:05:19,014 --> 00:05:20,584
but it's not.

142
00:05:20,668 --> 00:05:22,020
[squishing]

143
00:05:22,104 --> 00:05:24,065
Just sounds gross.

144
00:05:24,149 --> 00:05:25,415
Yeah, that does
sound disgusting.

145
00:05:25,499 --> 00:05:26,851
Philip, I have not
seen your pictures

146
00:05:26,935 --> 00:05:28,679
from your birthday party.

147
00:05:28,763 --> 00:05:30,333
- Yeah.
- Oh, the skydiving...

148
00:05:30,417 --> 00:05:33,771
<i>[rock music]</i>

149
00:05:33,855 --> 00:05:35,076
How terrifying was it?

150
00:05:35,160 --> 00:05:36,861
It wasn't that scary, honestly.

151
00:05:36,945 --> 00:05:38,602
The jump was not scary at all.

152
00:05:38,686 --> 00:05:41,082
I'm glad that you did it...
Not really, but I'm glad

153
00:05:41,166 --> 00:05:42,693
that you survived doing it.
How about that?

154
00:05:42,777 --> 00:05:45,565
OK. <i>- When Philip was three,</i>

155
00:05:45,649 --> 00:05:48,351
<i>we were going from Augusta to New York,</i>

156
00:05:48,435 --> 00:05:49,700
<i>and he hated flying.</i>

157
00:05:49,784 --> 00:05:52,703
It was one of those flights
that kept dropping,

158
00:05:52,787 --> 00:05:57,577
and he screamed out loud,
"We're all gonna die!"

159
00:05:57,661 --> 00:05:59,579
Once you were there
and you were like...

160
00:05:59,663 --> 00:06:01,364
- Yeah, you...
- You were committed.

161
00:06:01,448 --> 00:06:02,582
- What are you gonna do?
- Well, no, nothing.

162
00:06:02,666 --> 00:06:03,627
Wuss out?

163
00:06:03,711 --> 00:06:05,411
Well, yeah, I would.

164
00:06:05,495 --> 00:06:08,022
[laughter]

165
00:06:08,106 --> 00:06:10,634
I was like, "No, we're
not gonna die, promise."

166
00:06:10,718 --> 00:06:12,984
He's three. He doesn't know
what he's talking about.

167
00:06:13,068 --> 00:06:15,116
We'll save this for supper.

168
00:06:15,200 --> 00:06:17,423
We can sit.
Y'all wanna sit?

169
00:06:17,507 --> 00:06:19,556
And now he's jumping
out of planes.

170
00:06:19,640 --> 00:06:21,471
We've now been told
that the refrigerator's

171
00:06:21,555 --> 00:06:24,996
coming at the end of February.

172
00:06:25,080 --> 00:06:26,867
- OK.
- Yeah.

173
00:06:26,951 --> 00:06:28,695
- Do we believe that?
- So end of March.

174
00:06:28,779 --> 00:06:33,178
Or by the time you
get home for summer.

175
00:06:33,262 --> 00:06:35,136
Let's get by.

176
00:06:35,220 --> 00:06:37,051
So, Porter,
working in the store,

177
00:06:37,135 --> 00:06:40,185
did you really feel like
you were beneficial?

178
00:06:40,269 --> 00:06:42,492
Working at... in retail?

179
00:06:42,576 --> 00:06:44,842
Easy... well, you wanted
to work at Chipotle.

180
00:06:44,926 --> 00:06:46,496
Those are more valuable
life skills,

181
00:06:46,580 --> 00:06:48,498
- I'm not gonna lie.
- What are you going to study?

182
00:06:48,582 --> 00:06:50,064
- Do you know?
- I don't really know.

183
00:06:50,148 --> 00:06:51,979
What do you love at school?

184
00:06:52,063 --> 00:06:55,809
You're a good singer. You're an
excellent karaoke partner.

185
00:06:55,893 --> 00:06:57,942
[laughter]

186
00:06:58,026 --> 00:07:01,032
Philip, a year ago said he
was going to join the Army.

187
00:07:01,116 --> 00:07:02,425
Do y'all want
a chicken salad sandwich?

188
00:07:02,509 --> 00:07:03,600
- Yeah.
- All right.

189
00:07:03,684 --> 00:07:05,515
I have an assortment of breads.

190
00:07:05,599 --> 00:07:07,647
And he said, "I wanna
join the Army because I've

191
00:07:07,731 --> 00:07:09,475
been too comfortable."

192
00:07:09,559 --> 00:07:11,085
<i>You know, he lives a nice life.</i>

193
00:07:11,169 --> 00:07:14,219
And I said, "Oh, well, I'll
make you uncomfortable then."

194
00:07:14,303 --> 00:07:16,526
I have the Wonder Bread...

195
00:07:16,610 --> 00:07:17,918
- Wonder Bread?
- Which is just plain white.

196
00:07:18,002 --> 00:07:19,659
I feel like that will
taste the best with it.

197
00:07:19,743 --> 00:07:21,792
<i>I sent him to Georgia when it was gonna be</i>

198
00:07:21,876 --> 00:07:24,490
<i>105 degrees with 100% humidity.</i>

199
00:07:24,574 --> 00:07:25,970
I made him get a job.

200
00:07:26,054 --> 00:07:28,538
He had to be there at 5:30 in
the morning to deliver

201
00:07:28,622 --> 00:07:30,627
<i>vending machine Cokes and stuff.</i>

202
00:07:30,711 --> 00:07:32,106
A month later,
when I picked him up,

203
00:07:32,190 --> 00:07:34,457
he wanted to go to college.

204
00:07:34,541 --> 00:07:36,154
So I don't spoil them at all.

205
00:07:36,238 --> 00:07:38,548
There's sourdough, but
there's not very much left.

206
00:07:38,632 --> 00:07:39,897
- I'll take sourdough.
- You want it?

207
00:07:39,981 --> 00:07:41,115
- Yes, please.
- All right.

208
00:07:41,199 --> 00:07:42,813
So after Philip graduates
from high school,

209
00:07:42,897 --> 00:07:44,728
he's going to
The Citadel,

210
00:07:44,812 --> 00:07:50,734
which is actually a military
school, so we both win.

211
00:07:50,818 --> 00:07:53,519
All right, here you go.

212
00:07:53,603 --> 00:07:54,781
I feel like we're at the beach.

213
00:07:54,865 --> 00:07:56,174
I think the good news is

214
00:07:56,258 --> 00:07:57,871
I don't have to
decorate his room.

215
00:07:57,955 --> 00:08:00,178
It's not, like,
a hoarder situation.

216
00:08:00,262 --> 00:08:01,745
There's no, like, curtains

217
00:08:01,829 --> 00:08:03,660
and, you know,
any of that stuff.

218
00:08:03,744 --> 00:08:07,838
I think you have to, like,
bounce a quarter off your bed.

219
00:08:07,922 --> 00:08:09,883
Oh, Philip, guess what
you have to do?

220
00:08:09,967 --> 00:08:13,539
Make up your bed every day, too.

221
00:08:13,623 --> 00:08:14,801
That looks pretty good.

222
00:08:14,885 --> 00:08:16,934
See, and you were
making fun of it,

223
00:08:17,018 --> 00:08:19,284
calling it mayonnaise mixture.

224
00:08:19,368 --> 00:08:22,679
It's, like, gross in theory.
But it tastes good.

225
00:08:22,763 --> 00:08:24,942
- [barking]
- Holly wants a sandwich.

226
00:08:25,026 --> 00:08:27,205
[laughter]

227
00:08:27,289 --> 00:08:30,208
<i>[upbeat music]</i>

228
00:08:30,292 --> 00:08:32,950
[♪]

229
00:08:33,034 --> 00:08:36,780
Hi.
I'm here to meet Dorit Kemsley.

230
00:08:36,864 --> 00:08:38,300
<i>Great. Thank you.</i>

231
00:08:39,649 --> 00:08:42,307
Hello. Are we hugging?

232
00:08:42,391 --> 00:08:44,744
Oh, you know it's good
to see you.

233
00:08:44,828 --> 00:08:46,180
- Hi.
- I hate the thought

234
00:08:46,264 --> 00:08:48,531
of, like, not hugging.

235
00:08:48,615 --> 00:08:49,967
- I know.
- You know?

236
00:08:50,051 --> 00:08:51,621
I hope we never
get to the place...

237
00:08:51,705 --> 00:08:53,710
Like, I know that there are
some people that are like,

238
00:08:53,794 --> 00:08:55,538
you know what, I'm never
gonna hug again.

239
00:08:55,622 --> 00:08:56,843
Oh my God, that would
be horrible.

240
00:08:56,927 --> 00:08:58,715
That would be horrible.
I wanna hug.

241
00:08:58,799 --> 00:08:59,977
- I wanna hug.
- I need contact too.

242
00:09:00,061 --> 00:09:01,021
And I know you're
like that, too.

243
00:09:01,105 --> 00:09:02,283
Absolutely.

244
00:09:02,367 --> 00:09:06,200
I think Dorit and I's
past hurdles...

245
00:09:06,284 --> 00:09:08,638
You've been making
a lot of jabs at me.

246
00:09:08,722 --> 00:09:11,597
- Have I?
- It's like a bully.

247
00:09:11,681 --> 00:09:13,120
Is all awash now.

248
00:09:13,204 --> 00:09:15,645
Would we like any appetizers,
beer, wine, cocktails

249
00:09:15,729 --> 00:09:16,950
at this point?

250
00:09:17,034 --> 00:09:19,170
- I will do a Casamigo neat.
- You got it.

251
00:09:19,254 --> 00:09:21,738
Belvedere with club soda,
short glass,

252
00:09:21,822 --> 00:09:23,653
- three lemons, please.
- Got it.

253
00:09:23,737 --> 00:09:25,350
And you can
put the carcass out.

254
00:09:25,434 --> 00:09:27,744
<i>She apologized for calling me a bully,</i>

255
00:09:27,828 --> 00:09:30,137
<i>and now we can just have fun and not judge each other,</i>

256
00:09:30,221 --> 00:09:31,574
and move on.

257
00:09:31,658 --> 00:09:32,966
I'll do the spicy tuna.

258
00:09:33,050 --> 00:09:34,881
Maybe bring a halibut tacos.

259
00:09:34,965 --> 00:09:36,187
- You got it.
- Please. Thank you.

260
00:09:36,271 --> 00:09:38,015
Thank you.

261
00:09:38,099 --> 00:09:39,669
What else is going on?

262
00:09:39,753 --> 00:09:41,758
Yesterday, today,
and tomorrow I'm doing

263
00:09:41,842 --> 00:09:43,934
the audio portion of my book.

264
00:09:44,018 --> 00:09:45,979
I am a little scared,
because I'm sharing

265
00:09:46,063 --> 00:09:47,807
and I'm telling stories
that I've never told.

266
00:09:47,891 --> 00:09:50,114
"I had to push myself
to so many limits

267
00:09:50,198 --> 00:09:52,377
"that I never thought
I would ever go to.

268
00:09:52,461 --> 00:09:54,335
"This was a big reason
I decided

269
00:09:54,419 --> 00:09:57,034
to pose for Playboy Magazine."

270
00:09:57,118 --> 00:10:00,124
You know, some may shock
people, so it's a little scary.

271
00:10:00,208 --> 00:10:02,039
Listen, not a lot
of people have the...

272
00:10:02,123 --> 00:10:04,345
Forgive me... but the cojones

273
00:10:04,429 --> 00:10:06,086
you know,
as a private person...

274
00:10:06,170 --> 00:10:07,392
- Right, right.
- To put it out there.

275
00:10:07,476 --> 00:10:08,611
Yeah.

276
00:10:08,695 --> 00:10:09,612
<i>There are stories in the book</i>

277
00:10:09,696 --> 00:10:11,788
that I never talked about.

278
00:10:11,872 --> 00:10:15,095
I had an experience
with Bill Cosby

279
00:10:15,179 --> 00:10:18,751
that was really scary.

280
00:10:18,835 --> 00:10:20,927
It's exciting, and I
know it's nerve-racking.

281
00:10:21,011 --> 00:10:23,930
- Yeah, it is nerve-racking.
- You did it now.

282
00:10:24,014 --> 00:10:28,108
Yeah. There were things I
thought I had peace around,

283
00:10:28,192 --> 00:10:30,763
and when writing the book,
I realized, no,

284
00:10:30,847 --> 00:10:33,331
there's no peace around that,
it's still haunting you.

285
00:10:33,415 --> 00:10:37,030
I'm dying to ask you...
I heard about PK's DUI.

286
00:10:37,114 --> 00:10:38,815
Alleged DUI...

287
00:10:38,899 --> 00:10:40,643
<i>- What do you mean alleged?
- They never booked him.</i>

288
00:10:40,727 --> 00:10:42,122
<i>They never arrested him.</i>

289
00:10:42,206 --> 00:10:44,168
When he got to the station,
they took a breathalyzer,

290
00:10:44,252 --> 00:10:45,386
and he was under the limit.

291
00:10:45,470 --> 00:10:47,911
And they said to him,
"I'm sorry,

292
00:10:47,995 --> 00:10:49,434
but you're gonna
have to get home."

293
00:10:49,518 --> 00:10:51,741
So they did nothing.

294
00:10:51,825 --> 00:10:53,699
Well, they took him
to the station.

295
00:10:53,783 --> 00:10:55,919
Regardless,
let me tell you, the man

296
00:10:56,003 --> 00:10:59,792
was so shooken up because he's
never been in that situation.

297
00:10:59,876 --> 00:11:00,924
- He's lucky.
- Clearly, it was

298
00:11:01,008 --> 00:11:02,316
- really, really scary...
- Yeah.

299
00:11:02,400 --> 00:11:03,927
For him.

300
00:11:04,011 --> 00:11:07,887
I saw an article that said
the police drove PK home.

301
00:11:07,971 --> 00:11:10,760
That would never happen
in my world to anybody

302
00:11:10,844 --> 00:11:12,109
I know that's Black.

303
00:11:12,193 --> 00:11:14,764
<i>That would never happen, ever.</i>

304
00:11:14,848 --> 00:11:17,680
Did he stop and
get a steak, too?

305
00:11:17,764 --> 00:11:20,944
Yeah, so Saturday is
Rinna's wine tasting.

306
00:11:21,028 --> 00:11:22,336
- Yeah.
- Do you think Erika's

307
00:11:22,420 --> 00:11:24,295
- gonna have some wine?
- I don't know.

308
00:11:24,379 --> 00:11:26,210
So I saw Erika
last night,

309
00:11:26,294 --> 00:11:29,126
and she totally said,
"I'm not allowed to drink

310
00:11:29,210 --> 00:11:30,693
when I'm on these meds."

311
00:11:30,777 --> 00:11:31,998
Did you feel concerned?

312
00:11:32,082 --> 00:11:34,131
I did.

313
00:11:34,215 --> 00:11:37,874
Yeah, even though I didn't know
she fell until after the fact,

314
00:11:37,958 --> 00:11:39,310
- and hit her head.
- Wait, what? What?

315
00:11:39,394 --> 00:11:41,747
- Yes!
- She fell and hit her head?

316
00:11:41,831 --> 00:11:43,793
Yes.
That's what I heard.

317
00:11:43,877 --> 00:11:46,056
So that's when I was like, OK,
she's really gotta...

318
00:11:46,140 --> 00:11:48,275
- She's gotta figure it out.
- No, totally.

319
00:11:48,359 --> 00:11:49,363
- Yeah.
- Totally.

320
00:11:49,447 --> 00:11:51,148
Yeah, so that was it.

321
00:11:51,232 --> 00:11:52,715
But she said something
interesting to me.

322
00:11:52,799 --> 00:11:59,112
She said, being Sutton's friend
may be a liability to me.

323
00:11:59,196 --> 00:12:00,853
What do you think
she meant by that?

324
00:12:00,937 --> 00:12:03,900
By being friends with her,
it's detrimental to me.

325
00:12:03,984 --> 00:12:06,163
<i>You know, maybe Erika's trying to give me a compliment</i>

326
00:12:06,247 --> 00:12:08,861
by saying that
they would like me more if I

327
00:12:08,945 --> 00:12:11,037
wasn't so close to Sutton.

328
00:12:11,121 --> 00:12:13,997
But it's not really
a compliment because that

329
00:12:14,081 --> 00:12:15,520
means that I can't
handle myself,

330
00:12:15,604 --> 00:12:17,478
and I will let Sutton
take me down.

331
00:12:17,562 --> 00:12:19,176
Why would that happen?

332
00:12:19,260 --> 00:12:21,134
If a friend of yours
is falling off a cliff,

333
00:12:21,218 --> 00:12:22,962
you're taking
the dive with them.

334
00:12:23,046 --> 00:12:24,181
- No.
- You don't seem like the

335
00:12:24,265 --> 00:12:25,835
"Thelma and Louise"
type to me.

336
00:12:25,919 --> 00:12:27,750
- No.
- You kinda seem like

337
00:12:27,834 --> 00:12:29,752
- the kind of, like, you know...
- No. I'll help you.

338
00:12:29,836 --> 00:12:32,363
I will throw something
for you to hold on to.

339
00:12:32,447 --> 00:12:34,452
Uh, you still alive?

340
00:12:34,536 --> 00:12:37,324
All right, I'll use my cell...
If I have service,

341
00:12:37,408 --> 00:12:39,065
I'll use my cell to
call someone for you.

342
00:12:39,149 --> 00:12:40,327
Yeah, exactly.

343
00:12:40,411 --> 00:12:41,415
But I got an
appointment, honey.

344
00:12:41,499 --> 00:12:44,854
- Yeah, I gotta go.
- So, good luck.

345
00:12:44,938 --> 00:12:46,290
<i>Coming up...</i>

346
00:12:46,374 --> 00:12:47,987
Get into this.
I've decided

347
00:12:48,071 --> 00:12:49,772
I wanna be, like,
a part-time dominatrix.

348
00:12:49,856 --> 00:12:51,205
Excuse me?

349
00:12:53,511 --> 00:12:56,343
<i>[upbeat music]</i>

350
00:12:56,427 --> 00:13:00,434
[♪]

351
00:13:00,518 --> 00:13:01,958
- Jack, do you want something?
- What are you doing?

352
00:13:02,042 --> 00:13:03,089
- Coffee?
- You want a coffee?

353
00:13:03,173 --> 00:13:05,048
Who's using
my espresso machine

354
00:13:05,132 --> 00:13:06,440
- that you all bought for me?
- We are.

355
00:13:06,524 --> 00:13:08,181
We're, like,
espresso-ing right now.

356
00:13:08,265 --> 00:13:10,923
- Are you espresso-ing?
- Yes. Hi, honey.

357
00:13:11,007 --> 00:13:14,274
There's that Armenian
crazy coffee you gave us.

358
00:13:14,358 --> 00:13:16,059
You take that when you
wanna be up for 20 hours.

359
00:13:16,143 --> 00:13:17,495
<i>- No, I don't need that.
- [Laughs]</i>

360
00:13:17,579 --> 00:13:19,453
<i>I need to be calm.</i>

361
00:13:19,537 --> 00:13:21,151
So what's going on, you guys?

362
00:13:21,235 --> 00:13:22,979
So I think we need
seem to have a team

363
00:13:23,063 --> 00:13:25,459
catch-up on Pretty Mess Hair.

364
00:13:25,543 --> 00:13:28,158
Gonna be really cool to
see is, once we send out

365
00:13:28,242 --> 00:13:31,117
to all the PR boxes to, like,
the celebrity stylists

366
00:13:31,201 --> 00:13:33,380
that we work with,
to see them all post about it.

367
00:13:33,464 --> 00:13:34,904
- That's gonna be nice.
- That's gonna be cool.

368
00:13:34,988 --> 00:13:37,080
It's just a great way to
get the word of mouth going.

369
00:13:37,164 --> 00:13:39,256
You know, everybody's
always adding hair in.

370
00:13:39,340 --> 00:13:41,127
- Every, you know, show...
- Anything.

371
00:13:41,211 --> 00:13:43,477
That you do,
going out on a date...

372
00:13:43,561 --> 00:13:46,306
Speaking of dating,
didn't you say that, like...

373
00:13:46,390 --> 00:13:48,221
- Yeah.
- Someone's husband said

374
00:13:48,305 --> 00:13:49,657
they have the perfect
candidate?

375
00:13:49,741 --> 00:13:50,615
- Yes!
- Well, I don't know about

376
00:13:50,699 --> 00:13:52,051
- perfect, candidate.
- Oh.

377
00:13:52,135 --> 00:13:54,140
But Mauricio said
he did have someone.

378
00:13:54,224 --> 00:13:55,315
- He's an NFL player.
- OK.

379
00:13:55,399 --> 00:13:56,926
- Even better.
- He's an Olympic

380
00:13:57,010 --> 00:13:58,014
- gold medalist.
- Even better!

381
00:13:58,098 --> 00:13:59,537
- OK.
- Her coochie is open

382
00:13:59,621 --> 00:14:01,931
- for service.
- I'll do anything...

383
00:14:02,015 --> 00:14:04,107
I mean, not anything,
but you know.

384
00:14:04,191 --> 00:14:06,587
I've just been trying
to get some good dick.

385
00:14:06,671 --> 00:14:08,241
[laughter]

386
00:14:08,325 --> 00:14:10,287
I might go through your DMs.

387
00:14:10,371 --> 00:14:12,332
You know what, I actually
need someone to do that.

388
00:14:12,416 --> 00:14:13,899
- [laughter]
- And so...

389
00:14:13,983 --> 00:14:15,640
- He's the perfect person.
- You would be the

390
00:14:15,724 --> 00:14:18,512
perfect one to respond
to a few of these offers.

391
00:14:18,596 --> 00:14:19,949
Look, here's the thing,
I wouldn't be

392
00:14:20,033 --> 00:14:21,341
a good girlfriend right now

393
00:14:21,425 --> 00:14:24,170
because I just came out of
a 20 plus year marriage.

394
00:14:24,254 --> 00:14:25,171
The point is this:

395
00:14:25,255 --> 00:14:26,869
<i>Dick is great.</i>

396
00:14:26,953 --> 00:14:29,001
<i>Boyfriends do not have time for me.</i>

397
00:14:29,085 --> 00:14:30,611
I mean, I do not have time
for them... same thing.

398
00:14:30,695 --> 00:14:32,396
You know, we don't have time
for each other, so it's fine.

399
00:14:32,480 --> 00:14:35,442
I just know that, like,
the texting game is just...

400
00:14:35,526 --> 00:14:38,010
I told you I sent the wrong
text to the wrong person,

401
00:14:38,094 --> 00:14:39,620
thanking them
for some good dick,

402
00:14:39,704 --> 00:14:40,926
and then he was like, "What
are you talking about?

403
00:14:41,010 --> 00:14:43,015
I'm trying to give you some."

404
00:14:43,099 --> 00:14:44,277
Oh, you, like, ooh.

405
00:14:44,361 --> 00:14:45,539
You missed
our conversation yesterday.

406
00:14:45,623 --> 00:14:47,890
Oh, get into this.

407
00:14:47,974 --> 00:14:50,893
So I've decided I wanna be,
like, a part-time dominatrix.

408
00:14:50,977 --> 00:14:52,546
<i>[playful music]</i>

409
00:14:52,630 --> 00:14:54,548
- You do?
- Mm-hmm.

410
00:14:54,632 --> 00:14:56,333
[♪]

411
00:14:56,417 --> 00:14:59,162
So I was having an intimate
moment with this person,

412
00:14:59,246 --> 00:15:01,251
and he said to me, "You
know what, I bet you'd

413
00:15:01,335 --> 00:15:04,210
be a really good dominatrix."

414
00:15:04,294 --> 00:15:06,169
And I said, "You know what,
I've actually thought of it."

415
00:15:06,253 --> 00:15:07,953
He said, "You should really
kind of explore it."

416
00:15:08,037 --> 00:15:09,520
You know, like,
on the low-low.

417
00:15:09,604 --> 00:15:10,695
- [laughter]
- Or the high-high...

418
00:15:10,779 --> 00:15:12,392
Or the high-high,
and the high end...

419
00:15:12,476 --> 00:15:14,090
I'm like, excuse me?

420
00:15:14,174 --> 00:15:16,266
No, no, I am,
for the high end.

421
00:15:16,350 --> 00:15:18,181
I will have no more
than five clients.

422
00:15:18,265 --> 00:15:20,009
- This for your PR...
- I don't know

423
00:15:20,093 --> 00:15:22,185
how I feel about
this situation.

424
00:15:22,269 --> 00:15:23,708
<i>Well, I'm bossy.</i>

425
00:15:23,792 --> 00:15:27,494
I like to administer a little
bit of pain for pleasure.

426
00:15:27,578 --> 00:15:32,630
I also like latex costumes,
and I know that there are

427
00:15:32,714 --> 00:15:34,240
people that like that as well.

428
00:15:34,324 --> 00:15:35,459
You already have
a name for it?

429
00:15:35,543 --> 00:15:37,417
Yes... the Pretty Mess Dungeon.

430
00:15:37,501 --> 00:15:39,289
[laughter]

431
00:15:39,373 --> 00:15:41,160
And I don't want anybody
stealing my trademark.

432
00:15:41,244 --> 00:15:42,770
Call our trademark lawyer immediately.

433
00:15:42,854 --> 00:15:44,381
I'm serious.

434
00:15:44,465 --> 00:15:47,558
Let's be honest, like,
who knows older,

435
00:15:47,642 --> 00:15:52,215
narcissistic rich men
better than moi?

436
00:15:52,299 --> 00:15:55,958
Who knows that lane
tighter than me?

437
00:15:56,042 --> 00:15:58,786
<i>[upbeat music]</i>

438
00:15:58,870 --> 00:16:03,052
[♪]

439
00:16:03,136 --> 00:16:04,705
- Hi. How are you?
- Welcome to Lumiere.

440
00:16:04,789 --> 00:16:08,013
[♪]

441
00:16:08,097 --> 00:16:09,623
This is so pretty.

442
00:16:09,707 --> 00:16:11,408
Hello!

443
00:16:11,492 --> 00:16:12,670
Oh, hi, sweetie.

444
00:16:12,754 --> 00:16:14,019
- Hi.
- How are you?

445
00:16:14,103 --> 00:16:16,065
I'm OK.
How about you?

446
00:16:16,149 --> 00:16:18,067
- I'm so congested.
- Yeah.

447
00:16:18,151 --> 00:16:20,286
It took me a good 21 days.

448
00:16:20,370 --> 00:16:21,635
- Really?
- How we doing today?

449
00:16:21,719 --> 00:16:24,377
- Hi. How are you?
- Good. Welcome to Lumiere.

450
00:16:24,461 --> 00:16:25,770
- How are you today?
- Good.

451
00:16:25,854 --> 00:16:27,337
- Good, thank you.
- Should we start with some...

452
00:16:27,421 --> 00:16:29,600
I want a steak frites,
medium well.

453
00:16:29,684 --> 00:16:31,080
- Medium well.
- Yeah.

454
00:16:31,164 --> 00:16:32,516
And do you have
a glass of rosé?

455
00:16:32,600 --> 00:16:33,778
- Of course, yeah.
- That's what I'd like to have.

456
00:16:33,862 --> 00:16:35,475
- I'll do the salmon.
- The salmon.

457
00:16:35,559 --> 00:16:36,650
Could we get some bread?

458
00:16:36,734 --> 00:16:37,738
Some bread?
Of course, yeah.

459
00:16:37,822 --> 00:16:39,175
Get some bread, too.

460
00:16:39,259 --> 00:16:40,611
- You eat bread.
- I totally eat bread.

461
00:16:40,695 --> 00:16:41,742
So we'll get that right out
in a second, ladies.

462
00:16:41,826 --> 00:16:43,179
I don't pass up bread...
Thank you...

463
00:16:43,263 --> 00:16:44,310
- You're welcome.
- I never pass up bread.

464
00:16:44,394 --> 00:16:45,485
Even though I've
been told to have

465
00:16:45,569 --> 00:16:47,183
- a piece of bread at times.
- You have?

466
00:16:47,267 --> 00:16:49,185
- Yes.
- Your behavior's not OK.

467
00:16:49,269 --> 00:16:50,229
- Really?
- Yeah.

468
00:16:50,313 --> 00:16:51,448
It's not OK.

469
00:16:51,532 --> 00:16:52,579
Why don't you have
a piece of bread,

470
00:16:52,663 --> 00:16:55,017
and maybe you'll
calm down a little?

471
00:16:55,101 --> 00:16:57,062
Tell me what's going
on with wine tasting.

472
00:16:57,146 --> 00:16:59,499
Well, I'm coming out
with a wine, finally.

473
00:16:59,583 --> 00:17:01,588
- It's going to be Rinna Rosé.
- That's a cute name.

474
00:17:01,672 --> 00:17:03,851
Rinna Rosé and Rinna
Chardonnay to begin with...

475
00:17:03,935 --> 00:17:05,592
I just wanna
see the bottle.

476
00:17:05,676 --> 00:17:08,291
Well we're designing it now.
It's a whole thing. It takes...

477
00:17:08,375 --> 00:17:10,206
I don't know why
you don't, like, consult

478
00:17:10,290 --> 00:17:11,381
- with me because I have...
- Because I don't need to.

479
00:17:11,465 --> 00:17:13,209
I have really good taste.

480
00:17:13,293 --> 00:17:16,429
I know you do, but I don't
need to 'cause I do, too.

481
00:17:16,513 --> 00:17:18,257
Cheers.

482
00:17:18,341 --> 00:17:20,564
I really do love
always having...

483
00:17:20,648 --> 00:17:23,697
- You say that.
- I do.

484
00:17:23,781 --> 00:17:26,483
What... I know. Always like, why?
I'm like, because I like her.

485
00:17:26,567 --> 00:17:28,876
I know. People think I'm
such a ****ing bitch.

486
00:17:28,960 --> 00:17:30,704
- [laughs] Are you kidding me?
- Really?

487
00:17:30,788 --> 00:17:32,445
- People are so
- ****ing scared of me.

488
00:17:32,529 --> 00:17:33,533
- I'm like what's so scary?
- I'm not scared of you.

489
00:17:33,617 --> 00:17:34,752
You are at times.

490
00:17:34,836 --> 00:17:36,142
No, just that one time...

491
00:17:37,534 --> 00:17:38,843
You didn't buy a table,
so let's

492
00:17:38,927 --> 00:17:40,366
just be clear about that.

493
00:17:40,450 --> 00:17:42,673
Come on, y'all.
This is so unfair.

494
00:17:42,757 --> 00:17:45,328
OK, why is it unfair?
You brought it up, baby.

495
00:17:45,412 --> 00:17:46,764
You gotta, like, figure it out,
'cause you're

496
00:17:46,848 --> 00:17:49,593
the one that started it.

497
00:17:49,677 --> 00:17:51,682
You know, I don't
wanna hold this.

498
00:17:51,766 --> 00:17:53,336
I don't wanna carry it.

499
00:17:53,420 --> 00:17:55,381
There are times where
you are infuriating,

500
00:17:55,465 --> 00:17:57,296
and it makes me mad
when I think about it.

501
00:17:57,380 --> 00:17:58,732
And I wanna frickin'
strangle you.

502
00:17:58,816 --> 00:18:00,517
So I will be honest about that.

503
00:18:00,601 --> 00:18:03,128
But at the end of the day,
it's been a while.

504
00:18:03,212 --> 00:18:05,087
- It's over.
- Yeah.

505
00:18:05,171 --> 00:18:07,089
It was silly.
You shouldn't have done it.

506
00:18:07,173 --> 00:18:08,307
- No.
- You know that.

507
00:18:08,391 --> 00:18:09,917
- You did say you were sorry.
- I did.

508
00:18:10,001 --> 00:18:12,398
And I have to move on now.
I do.

509
00:18:12,482 --> 00:18:13,747
I have to move on from it.

510
00:18:13,831 --> 00:18:14,748
But we laughed the other day.

511
00:18:14,832 --> 00:18:15,923
I went to Kathy's house.

512
00:18:16,007 --> 00:18:18,752
I guess I was still
talking about it.

513
00:18:18,836 --> 00:18:22,321
Does Sutton really, like,
piss me off like she does

514
00:18:22,405 --> 00:18:24,671
Diana and Erika? No.

515
00:18:24,755 --> 00:18:26,673
But I will torture her.

516
00:18:26,757 --> 00:18:29,807
[laughs] And that's
all I'm doing.

517
00:18:29,891 --> 00:18:32,375
It's kinda fun for me
to, like, torture you.

518
00:18:32,459 --> 00:18:34,333
- [laughs] Is that bad?
- OK.

519
00:18:34,417 --> 00:18:36,814
Well, at least you know
that I can take it.

520
00:18:36,898 --> 00:18:38,250
Well, I think so.

521
00:18:38,334 --> 00:18:39,947
Otherwise, I probably
wouldn't do it.

522
00:18:40,031 --> 00:18:41,340
- Yeah.
- Do you know what I mean?

523
00:18:41,424 --> 00:18:42,646
- Yeah.
- I don't think I would.

524
00:18:42,730 --> 00:18:45,518
I am a pussy cat.

525
00:18:45,602 --> 00:18:47,477
You're kinda like the Grinch.

526
00:18:47,561 --> 00:18:49,261
I'm not like the Grinch!
[gasps]

527
00:18:49,345 --> 00:18:50,958
His heart... wait,
I haven't finished.

528
00:18:51,042 --> 00:18:52,786
I am a giver!

529
00:18:52,870 --> 00:18:53,961
[laughs]
I haven't finished.

530
00:18:54,045 --> 00:18:55,963
- [scoffs]
- The Grinch's heart gets

531
00:18:56,047 --> 00:18:57,574
bigger and bigger and bigger.

532
00:18:57,658 --> 00:18:59,619
- My heart's big.
- Yeah.

533
00:18:59,703 --> 00:19:04,276
I just have a very big mouth
on top of having a big heart.

534
00:19:04,360 --> 00:19:07,192
[laughs]

535
00:19:07,276 --> 00:19:08,628
<i>Coming up...</i>

536
00:19:08,712 --> 00:19:10,195
Harry, on a one
to five scale,

537
00:19:10,279 --> 00:19:11,675
how are Lisa's blowjobs?

538
00:19:11,759 --> 00:19:14,457
- Oh, my God!
- [laughs]

539
00:19:16,546 --> 00:19:19,378
<i>[upbeat music]</i>

540
00:19:19,462 --> 00:19:25,515
[♪]

541
00:19:25,599 --> 00:19:28,735
Yeah, so it's a rosé party
today, which should be fun.

542
00:19:28,819 --> 00:19:31,695
Rosé on the outfit,
rosé on the eyes...

543
00:19:31,779 --> 00:19:33,392
- The hair.
- The jumper.

544
00:19:33,476 --> 00:19:35,220
The jumper.
[laughter]

545
00:19:35,304 --> 00:19:36,613
It's a rosé day.

546
00:19:36,697 --> 00:19:37,962
[♪]

547
00:19:38,046 --> 00:19:39,659
And lunch with Lisa.

548
00:19:39,743 --> 00:19:42,880
- How are you doing, like...
- You know,

549
00:19:42,964 --> 00:19:45,274
I like Lisa,
and I told her,

550
00:19:45,358 --> 00:19:48,277
I said, "Lisa, I like you,
and everybody asks me why."

551
00:19:48,361 --> 00:19:50,061
[laughter]

552
00:19:50,145 --> 00:19:53,543
[♪]

553
00:19:53,627 --> 00:19:55,019
<i>[line trilling]</i>

554
00:19:56,543 --> 00:19:59,723
<i>- Hey.</i>
- Hello, beauty.

555
00:19:59,807 --> 00:20:03,030
You're not going to Lisa's.
You're still in isolation.

556
00:20:03,114 --> 00:20:05,250
<i>It's almost hilarious,</i>

557
00:20:05,334 --> 00:20:07,858
<i>how much we've done in the last two years to avoid it.</i>

558
00:20:11,601 --> 00:20:12,910
No. <i>- It feels like</i>

559
00:20:12,994 --> 00:20:14,303
<i>- there's no escaping it.</i>
- That's exactly right.

560
00:20:14,387 --> 00:20:15,649
Every day.

561
00:20:17,607 --> 00:20:18,916
[both laugh]

562
00:20:19,000 --> 00:20:20,352
How much are you
wishing that you

563
00:20:20,436 --> 00:20:21,571
could be back there right now?

564
00:20:21,655 --> 00:20:22,655
<i>Right away.</i>

565
00:20:24,353 --> 00:20:25,615
[laughs]

566
00:20:26,660 --> 00:20:29,318
- There you are.
<i>- What are you doing?</i>

567
00:20:29,402 --> 00:20:31,929
I'm on my way to Rinna's.
Are you still in quarantine?

568
00:20:32,013 --> 00:20:33,013
<i>Yes.</i>

569
00:20:36,017 --> 00:20:38,414
Yes, please.
What's been going on?

570
00:20:38,498 --> 00:20:40,326
Tell me the latest
and greatest.

571
00:20:42,502 --> 00:20:44,289
<i>I saw.</i>

572
00:20:44,373 --> 00:20:46,770
<i>The cutest thing I've ever seen...</i>

573
00:20:46,854 --> 00:20:48,075
<i>- Oh, my God.
- Let me know</i>

574
00:20:48,159 --> 00:20:49,033
when I can
come meet your new puppy

575
00:20:49,117 --> 00:20:50,556
because he looks adorable.

576
00:20:50,640 --> 00:20:52,428
<i>This week. Come this week.</i>

577
00:20:52,512 --> 00:20:53,603
OK, will do.

578
00:20:53,687 --> 00:20:54,952
<i>- Have fun.</i>
- Thanks.

579
00:20:55,036 --> 00:20:56,562
We'll call you later. <i>- Bye.</i>

580
00:20:56,646 --> 00:20:57,781
Bye.

581
00:20:57,865 --> 00:21:00,087
<i>[upbeat music]</i>

582
00:21:00,171 --> 00:21:02,873
<i>- Hello?</i>
- Sicky?

583
00:21:02,957 --> 00:21:04,875
<i>- Hi.</i>
- Well, I thought I'd just

584
00:21:04,959 --> 00:21:06,613
swing by and pick you up.

585
00:21:09,398 --> 00:21:11,447
I keep offering to
bring you soup and stuff,

586
00:21:11,531 --> 00:21:13,359
and you keep saying no.

587
00:21:15,186 --> 00:21:16,362
Who cares?

588
00:21:20,757 --> 00:21:23,328
You're gonna be fine.
Just take care of yourself.

589
00:21:23,412 --> 00:21:26,853
That's all you can do. And I
will give you a full report.

590
00:21:26,937 --> 00:21:27,985
Well, feel better. Rest, OK?

591
00:21:28,069 --> 00:21:29,160
<i>- Okay, have fun.</i>
- All right, bye.

592
00:21:29,244 --> 00:21:30,509
<i>Bye.</i>

593
00:21:30,593 --> 00:21:33,469
<i>[upbeat music]</i>

594
00:21:33,553 --> 00:21:38,862
[♪]

595
00:21:43,780 --> 00:21:45,611
I could blow all day long.

596
00:21:45,695 --> 00:21:49,398
[♪]

597
00:21:49,482 --> 00:21:50,834
I appreciate you.
Thank you.

598
00:21:50,918 --> 00:21:53,097
- You're welcome.
- Thank you.

599
00:21:53,181 --> 00:21:55,012
[♪]

600
00:21:55,096 --> 00:21:57,841
- Well, well, well!
- Welcome!

601
00:21:57,925 --> 00:22:00,147
- Hello, gorgeous.
- Hi, pretty lady.

602
00:22:00,231 --> 00:22:02,498
- Welcome. Mwah.
- How are you?

603
00:22:02,582 --> 00:22:04,630
- Welcome to our home.
- Thank you.

604
00:22:04,714 --> 00:22:06,502
- Come on in.
- It's so lovely.

605
00:22:06,586 --> 00:22:09,461
We're serving mixed drinks
with the wine

606
00:22:09,545 --> 00:22:10,723
that you're gonna
to be tasting.

607
00:22:10,807 --> 00:22:13,030
- Thank you.
- This is the tequila version.

608
00:22:13,114 --> 00:22:14,205
- Yes.
- OK.

609
00:22:14,289 --> 00:22:15,162
So tell her what
we're thinking

610
00:22:15,246 --> 00:22:16,163
- for the names.
- Cheers.

611
00:22:16,247 --> 00:22:18,035
- Rinnatini...
- Rinnatini...

612
00:22:18,119 --> 00:22:19,036
- Is it, right? No...
- Yeah.

613
00:22:19,120 --> 00:22:20,385
- Rinnarita...
- Oh, Rinnarita.

614
00:22:20,469 --> 00:22:23,040
- Rinnarita, yeah.
- Rinnarita, that's right.

615
00:22:23,124 --> 00:22:26,609
[♪]

616
00:22:26,693 --> 00:22:29,438
Hello, leather pants.

617
00:22:29,522 --> 00:22:30,700
These are waxed denim.

618
00:22:30,784 --> 00:22:32,397
OK, well, I don't care.
You look cute.

619
00:22:32,481 --> 00:22:33,964
- You look adorable.
- Thanks. Thanks.

620
00:22:34,048 --> 00:22:35,092
Welcome.

621
00:22:36,703 --> 00:22:38,403
This is three years
in the making.

622
00:22:38,487 --> 00:22:41,493
- Three years in the making.
- Three years in the making.

623
00:22:41,577 --> 00:22:44,627
Three years in
the making, baby.

624
00:22:44,711 --> 00:22:46,890
So rosé. I love it. Hi!

625
00:22:46,974 --> 00:22:48,544
I dressed up
like a human rosé.

626
00:22:48,628 --> 00:22:50,502
I love it. Mwah!

627
00:22:50,586 --> 00:22:51,851
I haven't seen you
in so long.

628
00:22:51,935 --> 00:22:53,810
It feels like forever.
How are you?

629
00:22:53,894 --> 00:22:55,420
I'm OK.

630
00:22:55,504 --> 00:22:58,467
- Mwah.
- What would you like to drink?

631
00:22:58,551 --> 00:23:00,556
[tense music]

632
00:23:00,640 --> 00:23:02,558
Like, a chamomile tea
or something

633
00:23:02,642 --> 00:23:03,689
- lame like that.
- Yeah, yeah.

634
00:23:03,773 --> 00:23:05,169
I think it'll
warm you up, though.

635
00:23:05,253 --> 00:23:06,779
- I promise it will.
- What?

636
00:23:06,863 --> 00:23:08,825
Well, the tequila...
There's tequila in it.

637
00:23:08,909 --> 00:23:10,609
Excuse me, the last
time I saw you I got...

638
00:23:10,693 --> 00:23:12,611
- What'd I do?
- I've been getting

639
00:23:12,695 --> 00:23:14,700
- in a lot of trouble.
- What'd I do? What did I do?

640
00:23:14,784 --> 00:23:16,136
Nothing... just witness.

641
00:23:16,220 --> 00:23:17,660
You did nothing.

642
00:23:17,744 --> 00:23:20,097
What happens is
you're not supposed to drink

643
00:23:20,181 --> 00:23:22,012
on the medication
that I take, and I do.

644
00:23:22,096 --> 00:23:24,493
Listen, I was there
to bear witness...

645
00:23:24,577 --> 00:23:27,278
How Erika behaved
at Garcelle's party.

646
00:23:27,362 --> 00:23:29,103
- What are you doing here?
- Flowers...

647
00:23:32,193 --> 00:23:33,850
Bullsh**

648
00:23:33,934 --> 00:23:35,591
And what Garcelle
mentioned the other night...

649
00:23:35,675 --> 00:23:38,550
I didn't know she fell
until after the fact

650
00:23:38,634 --> 00:23:39,769
- and hit her head.
- Wait, what?

651
00:23:39,853 --> 00:23:41,553
- What?
- Yes!

652
00:23:41,637 --> 00:23:43,120
Is gonna make
me think now, do I

653
00:23:43,204 --> 00:23:44,730
need to keep an eye on Erika?

654
00:23:44,814 --> 00:23:47,733
And it says on the bottle
don't do it.

655
00:23:47,817 --> 00:23:49,692
- And, of course, I did it.
- There she is.

656
00:23:49,776 --> 00:23:51,302
- There she is.
- Hi.

657
00:23:51,386 --> 00:23:52,521
Hello, hello.

658
00:23:52,605 --> 00:23:53,957
- I love it.
- Garcelle

659
00:23:54,041 --> 00:23:56,829
Are we hugging?
Hi, mama you look pretty.

660
00:23:56,913 --> 00:23:58,178
- Hi.
- Yellow, yellow.

661
00:23:58,262 --> 00:24:00,050
So good to see you.
Can you see me?

662
00:24:00,134 --> 00:24:01,356
- Garcelle, who makes...
- Just a little bit.

663
00:24:01,440 --> 00:24:03,140
- Who makes your sweater?
- Oh, I don't know.

664
00:24:03,224 --> 00:24:04,576
[laughter]
Shut up!

665
00:24:04,660 --> 00:24:06,143
- What?
- Wait a minute.

666
00:24:06,227 --> 00:24:08,928
Wasn't it you making fun of
me with a...

667
00:24:09,012 --> 00:24:10,713
[all shouting]

668
00:24:10,797 --> 00:24:12,758
- Sorry, wait a second.
- You know what?

669
00:24:12,842 --> 00:24:15,195
I vaguely remember...

670
00:24:15,279 --> 00:24:17,981
- Dorit...
- Baby, I'm sorry.

671
00:24:18,065 --> 00:24:20,810
It's just too...
[laughter]

672
00:24:20,894 --> 00:24:22,986
<i>You're never gonna go, "Is that Louis Vuitton?"</i>

673
00:24:23,070 --> 00:24:24,640
Because it's screaming.

674
00:24:24,724 --> 00:24:26,119
Thank you, baby.
How are you?

675
00:24:26,203 --> 00:24:28,905
- You got the yellow memo.
- I know!

676
00:24:28,989 --> 00:24:30,907
- Hey, girls.
- Oh, my God, Harry!

677
00:24:30,991 --> 00:24:32,169
- Harry!
- Hi.

678
00:24:32,253 --> 00:24:34,084
- Harry Hamlin!
- Hey.

679
00:24:34,168 --> 00:24:37,348
Harry Hamlin?

680
00:24:37,432 --> 00:24:39,045
Oh, my God,
what am I shaking here?

681
00:24:39,129 --> 00:24:40,566
What is that?

682
00:24:43,046 --> 00:24:44,616
OK. Look at
these pretty girls.

683
00:24:44,700 --> 00:24:46,923
I mean, my house is blessed
all of a sudden.

684
00:24:47,007 --> 00:24:48,794
- You know?
- How are you?

685
00:24:48,878 --> 00:24:50,274
- Happy New Year again.
- Thank you.

686
00:24:50,358 --> 00:24:52,058
Harry and I did basically
all this, because...

687
00:24:52,142 --> 00:24:53,059
- Yeah.
- Everybody has COVID.

688
00:24:53,143 --> 00:24:54,757
- Everybody has COVID.
- Yeah.

689
00:24:54,841 --> 00:24:55,932
- Yeah.
- Everyone has COVID, yes.

690
00:24:56,016 --> 00:24:57,107
Swear to God, right?
Everyone's out.

691
00:24:57,191 --> 00:24:58,021
- We have no help whatsoever.
- None.

692
00:24:58,105 --> 00:24:59,805
Let's just be honest...

693
00:24:59,889 --> 00:25:01,546
Harry and I did it,
or Harry did it?

694
00:25:01,630 --> 00:25:03,026
Harry did it, OK.

695
00:25:03,110 --> 00:25:04,854
- Wow!
- Che bello.

696
00:25:04,938 --> 00:25:08,118
- This is gorgeous.
- This is gorgeous.

697
00:25:08,202 --> 00:25:09,206
This looks beautiful.

698
00:25:09,290 --> 00:25:10,250
Did you set this?

699
00:25:10,334 --> 00:25:11,948
Or did Lisa set this?

700
00:25:12,032 --> 00:25:13,993
- I need to know these things.
- She did nothing.

701
00:25:14,077 --> 00:25:15,212
- I did blow the leaves.
- Oh, you have a leaf blower?

702
00:25:15,296 --> 00:25:17,649
- We have a leaf blower.
- Oh.

703
00:25:17,733 --> 00:25:18,955
And I did blow the leaves,
did I not?

704
00:25:19,039 --> 00:25:21,697
Yes, you did, and
very well, I might add.

705
00:25:21,781 --> 00:25:23,263
Thank you, Harry.

706
00:25:23,347 --> 00:25:24,351
Yes, she's a good blower.

707
00:25:24,435 --> 00:25:25,875
I'm a good blower.

708
00:25:25,959 --> 00:25:28,399
We all read it in your book.
We know it.

709
00:25:28,483 --> 00:25:30,183
I'm not going to lie, but,
like, your sex book,

710
00:25:30,267 --> 00:25:31,968
- like, taught me...
- Oh, my God.

711
00:25:32,052 --> 00:25:33,926
It literally teaches
you how to give head.

712
00:25:34,010 --> 00:25:35,319
- [sighs]
- Very precisely.

713
00:25:35,403 --> 00:25:36,668
- I mean, again...
- Harry, I wanna

714
00:25:36,752 --> 00:25:38,714
- ask you something.
- Sorry, Harry.

715
00:25:38,798 --> 00:25:41,586
If you had to
write a Yelp review...

716
00:25:41,670 --> 00:25:44,241
- [laughter]
- Oh, Sheree!

717
00:25:44,325 --> 00:25:46,373
- Oh, my God.
- Sheree!

718
00:25:46,457 --> 00:25:48,898
- Sheree!
- That is a really good...

719
00:25:48,982 --> 00:25:50,943
- I love that.
- One to five?

720
00:25:51,027 --> 00:25:52,249
Harry, on a one
to five scale,

721
00:25:52,333 --> 00:25:54,077
how are Lisa's blowjobs?

722
00:25:54,161 --> 00:25:55,426
You guys,
Harry's a gentleman.

723
00:25:55,510 --> 00:25:56,732
I'm on the spot
here because...

724
00:25:56,816 --> 00:25:58,255
- Yes, you are.
- I mean, what if I...

725
00:25:58,339 --> 00:25:59,648
- It better be a 10.
- Yeah, they're good.

726
00:25:59,732 --> 00:26:01,606
- I think he just...
- Why is this not

727
00:26:01,690 --> 00:26:02,738
an immediate five?

728
00:26:02,822 --> 00:26:05,218
I would say 10.

729
00:26:05,302 --> 00:26:07,656
- There you go, see?
- sh**, that took

730
00:26:07,740 --> 00:26:09,396
way too long,
but all right.

731
00:26:09,480 --> 00:26:11,442
You gotta drag
it out of him.

732
00:26:11,526 --> 00:26:12,748
That was a lot
of pulling, honey.

733
00:26:12,832 --> 00:26:14,619
Where are my cigarettes
when I need them?

734
00:26:14,703 --> 00:26:16,795
[laughter]

735
00:26:16,879 --> 00:26:18,405
<i>Coming up...</i>

736
00:26:18,489 --> 00:26:20,364
Well, she talks a lot about
having an eating disorder.

737
00:26:20,448 --> 00:26:22,105
She's vomiting every day.

738
00:26:22,189 --> 00:26:23,715
What?
She said that?

739
00:26:23,799 --> 00:26:24,803
Like, self-induced.

740
00:26:24,887 --> 00:26:26,193
She didn't tell me that.

741
00:26:29,457 --> 00:26:32,332
- So, OK, so Kyle has COVID.
- Kyle has COVID.

742
00:26:32,416 --> 00:26:34,160
Kathy was exposed.

743
00:26:34,244 --> 00:26:35,771
- Crystal...
- Crystal has it?

744
00:26:35,855 --> 00:26:37,163
- Crystal.
- I saw Garcelle

745
00:26:37,247 --> 00:26:38,817
the other night,
and we talked about

746
00:26:38,901 --> 00:26:40,950
a lot of different things,
and Diana's party came up.

747
00:26:41,034 --> 00:26:42,691
And we remembered
talking about Crystal

748
00:26:42,775 --> 00:26:44,344
and her eating disorder.

749
00:26:44,428 --> 00:26:46,259
And I had asked her if she had
ever sought professional help.

750
00:26:46,343 --> 00:26:47,870
And she said no.

751
00:26:47,954 --> 00:26:49,349
You know, because
she talks a lot

752
00:26:49,433 --> 00:26:50,829
about having an eating
disorder and what

753
00:26:50,913 --> 00:26:52,004
it does to young women.

754
00:26:52,088 --> 00:26:54,311
And you know,
she's brought it up.

755
00:26:54,395 --> 00:26:55,355
- Yeah.
- I'm just bringing

756
00:26:55,439 --> 00:26:57,009
- that to the table.
- Yeah, yeah.

757
00:26:57,093 --> 00:26:59,359
Well, recently,
we all went to Craig's.

758
00:26:59,443 --> 00:27:01,361
And I sat next to Crystal.

759
00:27:01,445 --> 00:27:04,843
We spent over an hour,
and she said she's OK.

760
00:27:04,927 --> 00:27:07,324
But I mean, she told me...
She's vomiting every day.

761
00:27:07,408 --> 00:27:08,891
What?
She said that?

762
00:27:08,975 --> 00:27:11,894
- Like, self-induced.
- She didn't tell me that.

763
00:27:11,978 --> 00:27:14,026
<i>Clearly, if she's talking about it,</i>

764
00:27:14,110 --> 00:27:17,290
to me, it's a sign that
she really needs help.

765
00:27:17,374 --> 00:27:20,772
- She wants help.
- So she's binging.

766
00:27:20,856 --> 00:27:23,079
- Purging, binging and purging.
- Purging, rather.

767
00:27:23,163 --> 00:27:24,559
She's going
through it right now...

768
00:27:24,643 --> 00:27:26,256
Listen, I have a young
daughter who went through this

769
00:27:26,340 --> 00:27:28,258
when she was 15 years old,
and we were already

770
00:27:28,342 --> 00:27:30,129
in therapy right away.

771
00:27:30,213 --> 00:27:32,828
So my question is...

772
00:27:32,912 --> 00:27:34,090
- Why don't you seek help?
- Why don't you

773
00:27:34,174 --> 00:27:35,874
- get help for that?
- I mean, that is so...

774
00:27:35,958 --> 00:27:37,093
When your family
knows about it,

775
00:27:37,177 --> 00:27:38,224
your husband knows about it...

776
00:27:38,308 --> 00:27:39,574
You're talking
about it on Instagram.

777
00:27:39,658 --> 00:27:41,184
By the way, you have
to get help for that.

778
00:27:41,268 --> 00:27:43,273
- No, and she talked to me...
- So why isn't she?

779
00:27:43,357 --> 00:27:44,883
And by the way, I mean,
I'm a new friend.

780
00:27:44,967 --> 00:27:46,885
But I mean, when she told
me some of the things,

781
00:27:46,969 --> 00:27:49,932
I was so shocked
what she had said.

782
00:27:50,016 --> 00:27:52,064
Listen, I know better than
anyone, you can't get better

783
00:27:52,148 --> 00:27:53,065
unless you have help.

784
00:27:53,149 --> 00:27:54,589
That is the truth.

785
00:27:54,673 --> 00:27:56,112
That's the truth.

786
00:27:56,196 --> 00:27:57,504
Maybe she's getting help.

787
00:27:57,588 --> 00:28:01,334
<i>I don't like it when we talk about one another</i>

788
00:28:01,418 --> 00:28:04,294
when the person that's being
talked about isn't there.

789
00:28:04,378 --> 00:28:06,209
But we can ask her
what she's doing.

790
00:28:06,293 --> 00:28:07,602
We'll talk to her about it.

791
00:28:07,686 --> 00:28:10,909
I don't know a lot about
this eating disorder.

792
00:28:10,993 --> 00:28:13,129
Crystal and I, like, we haven't
talked about it

793
00:28:13,213 --> 00:28:14,826
personally, one-on-one.

794
00:28:14,910 --> 00:28:17,394
So I wanna stay out of it.

795
00:28:17,478 --> 00:28:18,917
I don't wanna get involved.

796
00:28:19,001 --> 00:28:20,527
Anyway, yeah.

797
00:28:20,611 --> 00:28:22,529
Ladies, we're gonna
move down to the table

798
00:28:22,613 --> 00:28:24,488
and do the wine tasting,
let's do it.

799
00:28:24,572 --> 00:28:26,577
Come sit, everybody.

800
00:28:26,661 --> 00:28:29,232
Come sit at our little
wine tasting table.

801
00:28:29,316 --> 00:28:31,147
First of all, the
bottle is really pretty.

802
00:28:31,231 --> 00:28:32,801
- The bottle is beautiful.
- Will this be the bottle?

803
00:28:32,885 --> 00:28:34,803
- This will be the bottle.
- It's beautiful.

804
00:28:34,887 --> 00:28:37,022
OK, so girls, I'd
like you to meet Doug,

805
00:28:37,106 --> 00:28:38,284
our wine guy, and Maggie.

806
00:28:38,368 --> 00:28:40,635
- All: Hello, Doug.
- All from Prestige.

807
00:28:40,719 --> 00:28:43,115
So now, the wine is
coming around for tasting.

808
00:28:43,199 --> 00:28:44,377
- Lovely.
- We're gonna taste

809
00:28:44,461 --> 00:28:47,119
the rosé first,
and so, basically,

810
00:28:47,203 --> 00:28:49,556
this is a continuation
from the France trip

811
00:28:49,640 --> 00:28:51,341
- a few years ago.
- Oh, hey!

812
00:28:51,425 --> 00:28:53,604
All right? It is made
in the Provence area.

813
00:28:53,688 --> 00:28:55,388
It's actually an area
called the Mediterranean.

814
00:28:55,472 --> 00:28:58,261
And Provence is a small region
within the Mediterranean.

815
00:28:58,345 --> 00:29:00,437
<i>I'm putting myself in a very vulnerable situation</i>

816
00:29:00,521 --> 00:29:04,397
because, you know, these
bitches could go hard. [Laughs]

817
00:29:04,481 --> 00:29:06,835
And really tear it apart.

818
00:29:06,919 --> 00:29:08,184
- So yeah, give it a nice...
- Ooh, OK.

819
00:29:08,268 --> 00:29:09,881
- Maybe a whiff.
- Really smells delicious.

820
00:29:09,965 --> 00:29:11,622
It smells like
the south of France.

821
00:29:11,706 --> 00:29:13,624
- It is the south of France.
- It is the south of France.

822
00:29:13,708 --> 00:29:17,149
- We made sure.
- Oh, my God, that is good.

823
00:29:17,233 --> 00:29:20,979
This rosé that they've made
is perfect for what I like.

824
00:29:21,063 --> 00:29:24,069
I like a really pale rosé.

825
00:29:24,153 --> 00:29:25,505
This is the rosé Brut.

826
00:29:25,589 --> 00:29:27,333
These grapes are gonna
be chardonnay,

827
00:29:27,417 --> 00:29:29,466
and another grape
called ugni blanc.

828
00:29:29,550 --> 00:29:31,381
What is this, honey?

829
00:29:31,465 --> 00:29:32,991
Oh, wait...

830
00:29:33,075 --> 00:29:36,125
- Wait, I thought that was...
- So it's rosé brut?

831
00:29:36,209 --> 00:29:37,474
Brut.

832
00:29:37,558 --> 00:29:42,000
I normally don't like Brut,
but this is good.

833
00:29:42,084 --> 00:29:43,872
Also on the palate,
how does it feel?

834
00:29:43,956 --> 00:29:45,090
- Is it soft?
- Yeah.

835
00:29:45,174 --> 00:29:47,527
- Is it a little creamy?
- With this one...

836
00:29:47,611 --> 00:29:49,094
[screaming]

837
00:29:49,178 --> 00:29:52,141
I saw that...
[laughter]

838
00:29:52,225 --> 00:29:55,187
I'm... I'm drunk.
[laughter]

839
00:29:55,271 --> 00:29:57,407
- [all shouting]
- You need a towel?

840
00:29:57,491 --> 00:29:59,104
This is waxed denim.

841
00:29:59,188 --> 00:30:01,019
It will just roll off.

842
00:30:01,103 --> 00:30:02,717
<i>We're at a wine tasting.</i>

843
00:30:02,801 --> 00:30:05,502
<i>Normally, you swirl, you take a sip, and you put it down.</i>

844
00:30:05,586 --> 00:30:07,939
No one's spitting
out this rosé.

845
00:30:08,023 --> 00:30:09,636
Nobody has a spit bucket.

846
00:30:09,720 --> 00:30:12,030
So is there
a consensus on this?

847
00:30:12,114 --> 00:30:14,380
I like this,
but I must say I'm a...

848
00:30:14,464 --> 00:30:16,121
I prefer the rosé.

849
00:30:16,205 --> 00:30:17,949
Well, you know,
I'm with you on that.

850
00:30:18,033 --> 00:30:19,298
- Yeah.
- So I'm with you.

851
00:30:19,382 --> 00:30:20,996
I think we might have
a little more work to do,

852
00:30:21,080 --> 00:30:23,389
but the rosé is perfection.

853
00:30:23,473 --> 00:30:25,261
- Yeah.
- But we need a little bit

854
00:30:25,345 --> 00:30:26,479
more work on the Brut.

855
00:30:26,563 --> 00:30:27,654
- OK.
- You know...

856
00:30:27,738 --> 00:30:29,004
- You're not far.
- No, you're not.

857
00:30:29,088 --> 00:30:30,309
- I really...
- I agree.

858
00:30:30,393 --> 00:30:32,094
Even if you put this
out, it would be OK.

859
00:30:32,178 --> 00:30:33,486
- Really good.
- I totally...

860
00:30:33,570 --> 00:30:36,576
Are you gonna feed us?
'Cause I'm already feeling

861
00:30:36,660 --> 00:30:38,665
- I have pizza and charcuterie.
- Fabulous.

862
00:30:38,749 --> 00:30:40,189
- As soon as we come up there.
- Because I'm like...

863
00:30:40,273 --> 00:30:41,581
Or if you want it right now,
I can bring it down.

864
00:30:41,665 --> 00:30:42,713
- Already, I'm like, whew!
- The pizza is made...

865
00:30:42,797 --> 00:30:44,323
Harry grew the tomatoes.

866
00:30:44,407 --> 00:30:46,064
Of course Harry did.

867
00:30:46,148 --> 00:30:48,153
Have you had Harry's sauce?

868
00:30:48,237 --> 00:30:49,589
We don't stand
on ceremony here.

869
00:30:49,673 --> 00:30:51,026
We dig in.

870
00:30:51,110 --> 00:30:51,722
Oh, my God, this
is exciting, Harry.

871
00:30:51,806 --> 00:30:52,984
Delicious.

872
00:30:53,068 --> 00:30:54,507
This is really good. Wow.

873
00:30:54,591 --> 00:30:55,639
OK, Harry's the best.

874
00:30:55,723 --> 00:30:57,032
This was so yummy.

875
00:30:57,116 --> 00:30:58,250
You want another bowl of it?

876
00:30:58,334 --> 00:31:00,383
- I want to take it home.
- OK.

877
00:31:00,467 --> 00:31:01,601
So I can eat it when no
one's really looking at me.

878
00:31:01,685 --> 00:31:02,646
I know.

879
00:31:02,730 --> 00:31:04,213
Thanks, everyone.

880
00:31:04,297 --> 00:31:05,475
Thank you guys for your input.
It's fantastic.

881
00:31:05,559 --> 00:31:07,738
- Love you, Harry!
- I'm going for a walk.

882
00:31:07,822 --> 00:31:09,174
- Go for a walk.
- Oh, good for you.

883
00:31:09,258 --> 00:31:10,175
- Bye, Harry!
- Bye, nice meeting everyone.

884
00:31:10,259 --> 00:31:12,047
- Bye, you guys!
- Make a wish.

885
00:31:12,131 --> 00:31:13,657
Thank you.

886
00:31:13,741 --> 00:31:16,486
Listen, G, I have a friend.

887
00:31:16,570 --> 00:31:18,967
And he is into you.

888
00:31:19,051 --> 00:31:20,098
- Oh.
- Oh.

889
00:31:20,182 --> 00:31:21,317
He is into you.

890
00:31:21,401 --> 00:31:23,667
He really... and he
has been asking me

891
00:31:23,751 --> 00:31:25,538
for the last couple of years.

892
00:31:25,622 --> 00:31:30,108
He would love to meet you,
thinks you are probably

893
00:31:30,192 --> 00:31:31,370
the most beautiful
woman in the world.

894
00:31:31,454 --> 00:31:32,719
- Aw.
- It's true, if I'm honest.

895
00:31:32,803 --> 00:31:34,156
- He's into you.
- OK.

896
00:31:34,240 --> 00:31:35,331
Where's the lie?

897
00:31:35,415 --> 00:31:36,419
Exactly.

898
00:31:36,503 --> 00:31:37,333
What's he look like, Dorit?

899
00:31:37,417 --> 00:31:38,334
[laughter]

900
00:31:38,418 --> 00:31:39,378
Very handsome.

901
00:31:39,462 --> 00:31:40,336
How big is his head?

902
00:31:40,420 --> 00:31:41,685
[laughter]

903
00:31:41,769 --> 00:31:43,426
- And how big is his penis?
- Excuse me.

904
00:31:43,510 --> 00:31:44,470
How big is his wallet?

905
00:31:44,554 --> 00:31:46,124
Let's get down to brass tacks.

906
00:31:46,208 --> 00:31:47,473
[laughter]

907
00:31:47,557 --> 00:31:49,301
Well, he's also...
You guys, listen.

908
00:31:49,385 --> 00:31:53,044
This is not a man who
is out on the prowl,

909
00:31:53,128 --> 00:31:54,829
- looking to get laid.
- Boo.

910
00:31:54,913 --> 00:31:56,569
- OK?
- No, I'm just kidding.

911
00:31:56,653 --> 00:31:59,050
- Well, I am, sh**
- And... and...

912
00:31:59,134 --> 00:32:00,225
Definitely not for me.

913
00:32:00,309 --> 00:32:01,618
The hecklers over there.

914
00:32:01,702 --> 00:32:03,750
Already had big
head last night. It's good.

915
00:32:03,834 --> 00:32:05,230
I'm... I'm tired.

916
00:32:05,314 --> 00:32:07,102
- You getting it like that?
- I am.

917
00:32:07,186 --> 00:32:09,278
- [laughs]
- And I'm happy to say so.

918
00:32:09,362 --> 00:32:10,322
- Anyway...
- Whoo!

919
00:32:10,406 --> 00:32:12,629
She got... she got
some last night.

920
00:32:12,713 --> 00:32:14,152
I'm having a lot of sex.

921
00:32:14,236 --> 00:32:16,328
- OK... with the same person?
- Mm-hmm.

922
00:32:16,412 --> 00:32:19,462
But if you have sex
with the same person over

923
00:32:19,546 --> 00:32:21,768
and over and over, isn't that
considered kind of dating?

924
00:32:21,852 --> 00:32:23,683
No, it's considered sex.

925
00:32:23,767 --> 00:32:25,294
- You're being serviced.
- Well, I just...

926
00:32:25,378 --> 00:32:27,165
He's providing
a service, basically.

927
00:32:27,249 --> 00:32:28,471
Right, and I'm
providing one back.

928
00:32:28,555 --> 00:32:29,733
Whoo!

929
00:32:29,817 --> 00:32:32,863
<i>[tense music]</i>

930
00:32:37,259 --> 00:32:39,261
- Girls...
- I can...

931
00:32:42,438 --> 00:32:45,705
<i>I am not judgmental at all about what Erika is doing.</i>

932
00:32:45,789 --> 00:32:47,794
But I feel like I need
to be a good friend

933
00:32:47,878 --> 00:32:51,233
and maybe just recognize,
Erika, sure you want this?

934
00:32:51,317 --> 00:32:53,844
<i>Or should I be letting you just have fun and let loose?</i>

935
00:32:53,928 --> 00:32:56,107
I don't know.
I'm kind of torn.

936
00:32:56,191 --> 00:32:57,717
Something bad's coming.

937
00:32:57,801 --> 00:32:59,458
[laughs]

938
00:32:59,542 --> 00:33:02,328
Something bad's coming like...

939
00:33:06,462 --> 00:33:08,206
<i>Coming up...</i>

940
00:33:08,290 --> 00:33:11,557
I don't like that I've been
called a liability as a friend.

941
00:33:11,641 --> 00:33:14,386
If you felt like that,
you can tell me that.

942
00:33:14,470 --> 00:33:15,558
Don't tell her that.

943
00:33:19,649 --> 00:33:21,785
Girls, come on.
We're gonna sit up here.

944
00:33:21,869 --> 00:33:24,353
It's cold. You guys, it's so
warm and toasty.

945
00:33:24,437 --> 00:33:25,658
Do we get more
Rinna rosé up there?

946
00:33:25,742 --> 00:33:27,269
Yeah, why not?
Let's do it.

947
00:33:27,353 --> 00:33:28,966
Erika Jayne, I'd
love to speak to you.

948
00:33:29,050 --> 00:33:30,925
What about?

949
00:33:31,009 --> 00:33:33,318
- Come over here and find out.
- Oh, OK.

950
00:33:33,402 --> 00:33:35,625
I need to use the restroom,
if you'll excuse me.

951
00:33:35,709 --> 00:33:37,932
Oh, can we go in the sun?

952
00:33:38,016 --> 00:33:39,542
- [sighs]
- No, we'll...

953
00:33:39,626 --> 00:33:41,283
- No, we'll go right here.
- Have a cookie

954
00:33:41,367 --> 00:33:44,242
- if you wanna have a sweet.
- Lisa is so nurturing.

955
00:33:44,326 --> 00:33:46,549
I didn't know you
were that nurturing.

956
00:33:46,633 --> 00:33:49,160
<i>[tense music]</i>

957
00:33:49,244 --> 00:33:50,814
Nobody thinks I'm
nurturing, and I am.

958
00:33:50,898 --> 00:33:51,989
Oh, you're very nurturing.

959
00:33:52,073 --> 00:33:54,296
Everyone thinks
I'm a ****ing bitch.

960
00:33:54,380 --> 00:33:56,167
I do not.

961
00:33:56,251 --> 00:33:58,169
Trust me, I rarely get that.

962
00:33:58,253 --> 00:33:59,475
I get everything but.

963
00:33:59,559 --> 00:34:02,478
I get, you're a hard,
cold bitch.

964
00:34:02,562 --> 00:34:05,568
I see you as a sweet soul.
I really do.

965
00:34:05,652 --> 00:34:06,656
- [laughs]
- No, I do.

966
00:34:06,740 --> 00:34:08,310
- I love Sheree.
- But let me say...

967
00:34:08,394 --> 00:34:09,789
- Look at her... look at her.
- Because let me say this...

968
00:34:09,873 --> 00:34:13,010
When you said sweet
soul, she was like...

969
00:34:13,094 --> 00:34:16,013
I would take that from 10
stars maybe down to five.

970
00:34:16,097 --> 00:34:17,362
- [laughs]
- We can all get caught up

971
00:34:17,446 --> 00:34:18,450
in the bitchy.

972
00:34:18,534 --> 00:34:20,757
I love you, but...

973
00:34:20,841 --> 00:34:21,976
- So...
- Yes?

974
00:34:22,060 --> 00:34:23,890
- I loved our drinks.
- OK.

975
00:34:23,974 --> 00:34:26,415
Kind of threw me off when you
said Sutton was a liability.

976
00:34:26,499 --> 00:34:28,678
I think Sutton is
a liability for you.

977
00:34:28,762 --> 00:34:30,593
- Really?
- Yes.

978
00:34:30,677 --> 00:34:32,769
Why does everybody
come down on her?

979
00:34:32,853 --> 00:34:35,293
Because she's
unpredictable in some ways.

980
00:34:35,377 --> 00:34:38,296
I didn't get it
until I got home.

981
00:34:38,380 --> 00:34:41,038
And I was like,
what did she mean by that?

982
00:34:41,122 --> 00:34:42,997
I feel like you
always have to clean up

983
00:34:43,081 --> 00:34:44,781
and take care of her.

984
00:34:44,865 --> 00:34:47,958
You were very good friends to
Denise and very loyal to her.

985
00:34:48,042 --> 00:34:50,265
And so, sometimes you
stick up for Sutton.

986
00:34:50,349 --> 00:34:52,267
And I feel like
you don't have to.

987
00:34:52,351 --> 00:34:54,356
'Cause she puts herself
in some hot water.

988
00:34:54,440 --> 00:34:56,532
- And so...
- She does, and I get that.

989
00:34:56,616 --> 00:34:59,361
But I also feel like that's
what friendships are for.

990
00:34:59,445 --> 00:35:01,058
I think some of the things
she says are pretty wild.

991
00:35:01,142 --> 00:35:02,494
Like, you know,
I'm sorry I didn't

992
00:35:02,578 --> 00:35:04,540
have a gun put to
my head after Dorit

993
00:35:04,624 --> 00:35:05,889
had a gun put to her head.

994
00:35:05,973 --> 00:35:07,238
There's no way I'm not
going to argue with that.

995
00:35:07,322 --> 00:35:08,892
That was wrong,
and I said it from the...

996
00:35:08,976 --> 00:35:10,372
- Right.
- And I've said it to her.

997
00:35:10,456 --> 00:35:12,548
Can we invite her into
this conversation?

998
00:35:12,632 --> 00:35:14,071
- No.
- Why?

999
00:35:14,155 --> 00:35:15,464
Why would we?

1000
00:35:15,548 --> 00:35:16,769
Because maybe
she'll say something

1001
00:35:16,853 --> 00:35:19,033
- that'll change your mind.
- I don't think that

1002
00:35:19,117 --> 00:35:20,773
- right now is the moment.
- OK.

1003
00:35:20,857 --> 00:35:23,037
[♪]

1004
00:35:23,121 --> 00:35:24,734
You know, I come
from a big family,

1005
00:35:24,818 --> 00:35:26,562
and we kinda have
each other's back.

1006
00:35:26,646 --> 00:35:28,912
So that's what
I'm used to doing.

1007
00:35:28,996 --> 00:35:31,262
Like, do you think I
would stand up for you?

1008
00:35:31,346 --> 00:35:32,655
I think it would
be conditional.

1009
00:35:32,739 --> 00:35:35,266
But I do feel like
you would do more

1010
00:35:35,350 --> 00:35:36,528
for her than you would for me.

1011
00:35:36,612 --> 00:35:39,444
And I... that's OK because
you guys are closer.

1012
00:35:39,528 --> 00:35:43,057
But I don't think that you
would cut me any slack.

1013
00:35:43,141 --> 00:35:45,059
- You don't think I have?
- No, I think you've

1014
00:35:45,143 --> 00:35:46,495
been very clear about how
you feel

1015
00:35:46,579 --> 00:35:49,585
about me and everything
that happened last year.

1016
00:35:49,669 --> 00:35:52,457
And I think that I've done
my best to explain myself

1017
00:35:52,541 --> 00:35:53,893
and what I'm going through.

1018
00:35:53,977 --> 00:35:57,767
But I don't think that you
necessarily believe me.

1019
00:35:57,851 --> 00:35:59,377
- I don't feel...
- I agree with you.

1020
00:35:59,461 --> 00:36:00,683
I don't know if I
believe everything.

1021
00:36:00,767 --> 00:36:02,815
[♪]

1022
00:36:02,899 --> 00:36:04,687
OK.

1023
00:36:04,771 --> 00:36:07,603
Garcelle has her
sights set on me.

1024
00:36:07,687 --> 00:36:10,127
She doesn't want to understand
where I'm coming from.

1025
00:36:10,211 --> 00:36:11,607
<i>She wants to make me the bad guy.</i>

1026
00:36:11,691 --> 00:36:12,999
<i>What have I done to you?</i>

1027
00:36:13,083 --> 00:36:17,569
Absolutely ****ing nothing
except, I don't know,

1028
00:36:17,653 --> 00:36:19,963
you've witnessed my life
burn down in front of you?

1029
00:36:20,047 --> 00:36:23,575
So judgmental.

1030
00:36:23,659 --> 00:36:25,795
- Now, are you cold?
- A little bit.

1031
00:36:25,879 --> 00:36:27,013
- Let's get out of here.
- OK.

1032
00:36:27,097 --> 00:36:29,842
[laughter]

1033
00:36:29,926 --> 00:36:31,105
It's warm up here,
if you want to be warm.

1034
00:36:31,189 --> 00:36:32,976
Oh, it's warm.

1035
00:36:33,060 --> 00:36:35,848
It's warm, and there's
food, and there's cookies,

1036
00:36:35,932 --> 00:36:37,023
and it is warm.

1037
00:36:37,107 --> 00:36:38,503
So sit your ass down.
It is warm.

1038
00:36:38,587 --> 00:36:39,722
I love it.
I love it.

1039
00:36:39,806 --> 00:36:41,419
Would you like another
drink of any kind?

1040
00:36:41,503 --> 00:36:43,465
I'm OK for now, thank you.
What's happening?

1041
00:36:43,549 --> 00:36:45,641
I don't like that
I've been called

1042
00:36:45,725 --> 00:36:46,946
a liability as a friend.

1043
00:36:47,030 --> 00:36:48,383
I don't like that at all.

1044
00:36:48,467 --> 00:36:51,818
<i>[tense music]</i>

1045
00:36:55,256 --> 00:36:56,826
And I wanna know why.

1046
00:36:56,910 --> 00:36:58,390
Me?

1047
00:37:01,262 --> 00:37:03,963
And you know what?
If you felt like that,

1048
00:37:04,047 --> 00:37:07,793
you can tell me that,
don't tell her that.

1049
00:37:07,877 --> 00:37:10,056
So why am I a liability
as a friend?

1050
00:37:10,140 --> 00:37:12,842
Because she always
has to clean up for you.

1051
00:37:12,926 --> 00:37:15,105
She supports you through all
of the stuff that you get...

1052
00:37:15,189 --> 00:37:16,498
That's what a friend does.

1053
00:37:16,582 --> 00:37:18,108
That's called being a friend.

1054
00:37:18,192 --> 00:37:19,718
- Is it?
- Yeah.

1055
00:37:19,802 --> 00:37:20,937
Like, you know
how you get... like,

1056
00:37:21,021 --> 00:37:22,852
so there was me last year,
there's Diana,

1057
00:37:22,936 --> 00:37:24,506
there's you this year.

1058
00:37:24,590 --> 00:37:26,595
So you get into these
little spats with everybody.

1059
00:37:26,679 --> 00:37:29,206
And she's constantly there to
support you and defend you.

1060
00:37:29,290 --> 00:37:30,425
Yeah, that's called
being a friend.

1061
00:37:30,509 --> 00:37:32,514
Why do you guys
make me feel bad

1062
00:37:32,598 --> 00:37:34,646
because I am a loyal friend?

1063
00:37:34,730 --> 00:37:35,952
- I'm not.
- Like, why is that

1064
00:37:36,036 --> 00:37:38,563
- a bad thing?
- What I'm saying is this...

1065
00:37:38,647 --> 00:37:41,436
When you support her when
she falls out with one of us...

1066
00:37:41,520 --> 00:37:43,046
- Yeah.
- It's, "You guys,

1067
00:37:43,130 --> 00:37:44,743
- give her some room."
- Yeah.

1068
00:37:44,827 --> 00:37:45,962
"You guys, don't be so hard."

1069
00:37:46,046 --> 00:37:49,183
She went and...
Tit for tat for you.

1070
00:37:49,267 --> 00:37:51,054
- What did she do?
- The Elton thing.

1071
00:37:51,138 --> 00:37:53,578
Harry and Lisa both came...

1072
00:37:53,662 --> 00:37:56,494
I invited them to
the Elton John gala.

1073
00:37:56,578 --> 00:37:58,235
- OK.
- They came with me

1074
00:37:58,319 --> 00:38:00,542
as my guests.

1075
00:38:00,626 --> 00:38:02,065
I never got a thank you.

1076
00:38:02,149 --> 00:38:05,242
[gasps]
all: Ooh!

1077
00:38:05,326 --> 00:38:07,418
[♪]

1078
00:38:07,502 --> 00:38:09,246
Lisa did you wrong
with the sauce,

1079
00:38:09,330 --> 00:38:10,552
so I'm gonna come in for you.

1080
00:38:10,636 --> 00:38:11,857
I didn't do it on purp...
I really...

1081
00:38:11,941 --> 00:38:13,729
And you'll say they're
two different things.

1082
00:38:13,813 --> 00:38:15,905
You've never tried to
embarrass or hurt anyone

1083
00:38:15,989 --> 00:38:17,776
through your support of her.

1084
00:38:17,860 --> 00:38:20,649
She did.

1085
00:38:20,733 --> 00:38:22,564
Do you go on
national television and you...

1086
00:38:22,648 --> 00:38:24,740
And then ****ing
[BLEEP] them?

1087
00:38:24,824 --> 00:38:26,132
And humiliate them?

1088
00:38:26,216 --> 00:38:29,092
But I had no idea
the capacity of hurt it was

1089
00:38:29,176 --> 00:38:30,485
- going to ensue, apparently.
- It hurt me.

1090
00:38:30,569 --> 00:38:31,964
- I did not.
- It hurt me.

1091
00:38:32,048 --> 00:38:34,967
- And it hurt Harry.
- And it hurt Harry.

1092
00:38:35,051 --> 00:38:37,753
There's a reason why
you wanna hurt me.

1093
00:38:37,837 --> 00:38:40,756
There is. And you've gotta
figure out why that is.

1094
00:38:40,840 --> 00:38:43,715
<i>[tense music]</i>

1095
00:38:43,799 --> 00:38:45,456
[♪]

1096
00:38:45,540 --> 00:38:46,631
<i>Coming up...</i>

1097
00:38:46,715 --> 00:38:49,286
You know what?
[BLEEP] you.

1098
00:38:49,370 --> 00:38:50,940
Get out of my house.
You should leave.

1099
00:38:51,024 --> 00:38:52,591
[♪]

1100
00:38:54,941 --> 00:38:56,989
There's a reason why
you wanna hurt me.

1101
00:38:57,073 --> 00:38:58,513
- Think about it...
- I don't know that.

1102
00:38:58,597 --> 00:39:00,166
For five ****ing seconds.

1103
00:39:00,250 --> 00:39:02,691
I don't think we need to cuss
like that while you say it.

1104
00:39:02,775 --> 00:39:04,258
Because that seems angry.

1105
00:39:04,342 --> 00:39:06,825
You're the one that's angry
at me, not the opposite.

1106
00:39:06,909 --> 00:39:09,132
- [sighs exaggeratedly]
- [laughs]

1107
00:39:09,216 --> 00:39:10,655
We've talked about
the forgiveness thing.

1108
00:39:10,739 --> 00:39:12,048
- Listen, we have.
- Doesn't sound like

1109
00:39:12,132 --> 00:39:13,310
- you've forgiven me.
- Sutton...

1110
00:39:13,394 --> 00:39:15,617
I did it
in a flippant moment.

1111
00:39:15,701 --> 00:39:17,009
It's not flippant,
and it's not...

1112
00:39:17,093 --> 00:39:18,881
- It was.
- Misguided words, or whatever.

1113
00:39:18,965 --> 00:39:20,578
You know, Lisa,
you're very funny

1114
00:39:20,662 --> 00:39:24,800
because our lunch went very
differently than right now.

1115
00:39:24,884 --> 00:39:26,889
You shouldn't have done it.
You know that.

1116
00:39:26,973 --> 00:39:28,760
- You did say you were sorry.
- I did.

1117
00:39:28,844 --> 00:39:31,241
And I have to move on now.
Well...

1118
00:39:31,325 --> 00:39:34,026
And I kind of knew,
when you had, you know...

1119
00:39:34,110 --> 00:39:35,767
- What?
- An audience?

1120
00:39:35,851 --> 00:39:37,291
You think I'm gonna play it?
No.

1121
00:39:37,375 --> 00:39:38,857
- Yeah.
- I can't...

1122
00:39:38,941 --> 00:39:40,206
- It's not about me.
- I can't...

1123
00:39:40,290 --> 00:39:41,904
- You did it.
- I can't help you...

1124
00:39:41,988 --> 00:39:43,209
- You did it.
- Forgive me.

1125
00:39:43,293 --> 00:39:45,560
- You did it.
- I can't. I want you to

1126
00:39:45,644 --> 00:39:48,214
because I do like you.

1127
00:39:48,298 --> 00:39:50,173
- You do like me?
- I do.

1128
00:39:50,257 --> 00:39:51,348
[mocking accent]

1129
00:39:51,432 --> 00:39:53,350
I do like you.

1130
00:39:53,434 --> 00:39:55,613
- [laughs] Jesus.
- And I think that you are

1131
00:39:55,697 --> 00:39:57,398
a good person... some days.

1132
00:39:57,482 --> 00:39:58,573
And...

1133
00:39:58,657 --> 00:40:00,705
You know what? No.

1134
00:40:00,789 --> 00:40:02,228
- You don't respect me.
- What am I supposed to say?

1135
00:40:02,312 --> 00:40:03,926
By the way,
you don't respect me.

1136
00:40:04,010 --> 00:40:06,058
- I most certainly respect you.
- And you don't actually...

1137
00:40:06,142 --> 00:40:07,277
- I most certainly respect you.
- Like me.

1138
00:40:07,361 --> 00:40:08,626
<i>I don't know why this bugs me so much.</i>

1139
00:40:08,710 --> 00:40:10,846
<i>'Cause there's still some injustice to it.</i>

1140
00:40:10,930 --> 00:40:13,196
It's still Sutton not
being honest about

1141
00:40:13,280 --> 00:40:14,676
why she really did it.

1142
00:40:14,760 --> 00:40:16,068
<i>Sutton plays dumb, but she knows</i>

1143
00:40:16,152 --> 00:40:17,243
<i>exactly what she's doing.</i>

1144
00:40:17,327 --> 00:40:19,811
It's very, very,
very frustrating.

1145
00:40:19,895 --> 00:40:21,073
I have told you.
I have talked...

1146
00:40:21,157 --> 00:40:22,727
You were very
different at lunch.

1147
00:40:22,811 --> 00:40:26,035
I have talked so ****ing
nasty behind your back.

1148
00:40:26,119 --> 00:40:27,515
- You should know...
- You told me.

1149
00:40:27,599 --> 00:40:28,864
- That it's gonna come...
- You told me that you did.

1150
00:40:28,948 --> 00:40:30,344
Ing hard.

1151
00:40:30,428 --> 00:40:32,302
Don't ****ing come for me
on national television with

1152
00:40:32,386 --> 00:40:33,825
your ****ing bullsh**

1153
00:40:33,909 --> 00:40:37,089
- Sorry.
- She picked the wrong bitch.

1154
00:40:37,173 --> 00:40:38,830
[laughs]

1155
00:40:38,914 --> 00:40:40,963
I'm not thrilled
with what Sutton did

1156
00:40:41,047 --> 00:40:42,094
around the charity thing.

1157
00:40:42,178 --> 00:40:43,835
I mean, how stupid is that?

1158
00:40:43,919 --> 00:40:45,924
She should have kept
her ****ing mouth shut.

1159
00:40:46,008 --> 00:40:48,449
That's narcissism.
That's just being narcissistic.

1160
00:40:48,533 --> 00:40:52,061
I think she's, like,
even a grade up from that.

1161
00:40:52,145 --> 00:40:54,280
<i>If Sutton said to me, "You know what?</i>

1162
00:40:54,364 --> 00:40:57,022
"I did this out of spite.
I wanted to hurt you

1163
00:40:57,106 --> 00:40:59,111
<i>because you hurt my friend, Garcelle,"</i>

1164
00:40:59,195 --> 00:41:03,115
I think I would move past it.

1165
00:41:03,199 --> 00:41:05,640
Listen, I wanted to drag you.

1166
00:41:05,724 --> 00:41:07,250
- I'm gonna torture you.
- And you apologized for it.

1167
00:41:07,334 --> 00:41:08,686
I will be honest with you.

1168
00:41:08,770 --> 00:41:10,732
There are times where
you are infuriating.

1169
00:41:10,816 --> 00:41:12,951
And it makes me mad when
I think about it, and I

1170
00:41:13,035 --> 00:41:14,779
wanna frickin'
strangle you, so I will be

1171
00:41:14,863 --> 00:41:16,781
- honest about that.
- At lunch,

1172
00:41:16,865 --> 00:41:19,784
when you said I
talked really badly about you,

1173
00:41:19,868 --> 00:41:22,221
and I'm sorry for that,
I was angry...

1174
00:41:22,305 --> 00:41:23,832
- Did I say I was sorry for it?
- Yes, you did.

1175
00:41:23,916 --> 00:41:27,052
OK, so I'm sorry for it.
But it happened, and I feel it.

1176
00:41:27,136 --> 00:41:28,837
- Yeah.
- And the truth is that

1177
00:41:28,921 --> 00:41:31,492
- the fact that you...
- You talk out of both sides

1178
00:41:31,576 --> 00:41:34,799
- of your mouth.
- Well, so do you.

1179
00:41:34,883 --> 00:41:35,713
- No, I don't.
- And you know what?

1180
00:41:35,797 --> 00:41:38,760
[BLEEP] you.

1181
00:41:38,844 --> 00:41:40,370
Get out of my house.
If you're gonna talk like this,

1182
00:41:40,454 --> 00:41:41,719
you should leave.

1183
00:41:41,803 --> 00:41:44,722
<i>[tense music]</i>

1184
00:41:44,806 --> 00:41:46,855
[♪]

1185
00:41:46,939 --> 00:41:49,945
<i>The soap actress in Lisa never leaves her body.</i>

1186
00:41:50,029 --> 00:41:54,297
It would take an exorcism
to get the soap actress out.

1187
00:41:54,381 --> 00:41:58,997
Come after me as much
as you ****ing want.

1188
00:41:59,081 --> 00:42:02,174
But do not bring up my
children or my husband,

1189
00:42:02,258 --> 00:42:03,872
- period, end of story.
- OK.

1190
00:42:03,956 --> 00:42:06,222
And if you do, I will come
for you till the end of days.

1191
00:42:06,306 --> 00:42:08,050
- OK.
- If you come for my husband

1192
00:42:08,134 --> 00:42:10,182
and kids,
I will ****ing hunt you down!

1193
00:42:10,266 --> 00:42:15,100
[♪]

1194
00:42:15,184 --> 00:42:16,928
- Is everyone clear?
- Yeah, we're clear.

1195
00:42:17,012 --> 00:42:18,408
Is that a threat
or a promise?

1196
00:42:18,492 --> 00:42:21,019
It is a fact.

1197
00:42:21,103 --> 00:42:22,804
- No kids allowed.
- No kids allowed.

1198
00:42:22,888 --> 00:42:23,718
- No kids.
- No kids.

1199
00:42:23,802 --> 00:42:25,546
No husbands.

1200
00:42:25,630 --> 00:42:27,286
If you're not clear,
ask me more questions.

1201
00:42:27,370 --> 00:42:28,853
But I think I'm clear.

1202
00:42:28,937 --> 00:42:30,855
You know, you can only
apologize so many times.

1203
00:42:30,939 --> 00:42:33,902
- I know. I understand.
- And I am sorry

1204
00:42:33,986 --> 00:42:36,948
- that I humiliated you.
- Well...

1205
00:42:37,032 --> 00:42:38,950
100%.
You've told me...

1206
00:42:39,034 --> 00:42:42,737
You tried to humiliate...
You tried to humiliate us,

1207
00:42:42,821 --> 00:42:44,434
but you humiliated yourself.

1208
00:42:44,518 --> 00:42:47,132
You did not humiliate
either one of us.

1209
00:42:47,216 --> 00:42:48,177
- OK.
- In my drunkenness,

1210
00:42:48,261 --> 00:42:51,180
you did not.
[laughs]

1211
00:42:51,264 --> 00:42:52,747
I'm drunk!

1212
00:42:52,831 --> 00:42:55,532
But I will say it... you tried,
but you didn't.

1213
00:42:55,616 --> 00:42:57,403
Because you look
like a ****ing fool

1214
00:42:57,487 --> 00:43:00,885
when you did it.

1215
00:43:00,969 --> 00:43:03,932
You humiliated yourself
and me, Harry,

1216
00:43:04,016 --> 00:43:05,847
and the charity tenfold.

1217
00:43:05,931 --> 00:43:07,196
- So get ready.
- Mm.

1218
00:43:07,280 --> 00:43:09,590
Get ready for that.
That is the truth.

1219
00:43:09,674 --> 00:43:10,765
That's the truth.

1220
00:43:10,849 --> 00:43:12,027
[♪]

1221
00:43:12,111 --> 00:43:14,551
[scoffs]

1222
00:43:14,635 --> 00:43:16,553
<i>Next time, on "The Real Housewives</i>

1223
00:43:16,637 --> 00:43:18,033
<i>of Beverly Hills"...</i>

1224
00:43:18,117 --> 00:43:19,251
Beautiful, baby.

1225
00:43:19,335 --> 00:43:20,818
Have you got a
picture of the befores?

1226
00:43:20,902 --> 00:43:22,211
- Yeah.
- Let's have a look.

1227
00:43:22,295 --> 00:43:24,561
Oh, my God, PK!

1228
00:43:24,645 --> 00:43:26,171
Can you imagine
what a catch I am?

1229
00:43:26,255 --> 00:43:28,347
- [laughs]
- I don't know if the concern

1230
00:43:28,431 --> 00:43:31,002
was grave concern or...

1231
00:43:31,086 --> 00:43:33,962
Judging me because I
have an eating disorder?

1232
00:43:34,046 --> 00:43:35,398
- Shh.
- Wait, what is it?

1233
00:43:35,482 --> 00:43:36,623
What is happening?

1234
00:43:36,708 --> 00:43:37,531
[♪]

1235
00:43:37,615 --> 00:43:39,881
No way.
You're lying to me.

1236
00:43:39,965 --> 00:43:41,926
- No way!
- You're lying to me!

1237
00:43:42,011 --> 00:43:44,492
- No way!
- [playing guitar]

1238
00:43:47,320 --> 00:43:49,543
[cheering]

1239
00:43:49,627 --> 00:43:52,110
Oh, my God!

1240
00:43:52,194 --> 00:43:54,025
[crying] I'm in
a lot of pain, you guys.

1241
00:43:54,109 --> 00:43:55,549
I'm doing the best I can.

1242
00:43:55,633 --> 00:43:57,207
I don't know how to do it.

1243
00:43:57,292 --> 00:43:59,169
You're all right.
You're all right.

1244
00:43:59,254 --> 00:44:01,605
[sobbing]


